تفسير الآية 10

سورة البَقَرَة
10
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 10 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

في قلوبهم شكٌّ وفساد فابْتُلوا بالمعاصي الموجبة لعقوبتهم، فزادهم الله شكًا، ولهم عقوبة موجعة بسبب كذبهم ونفاقهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 10 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فِي قُلُوبِهِمْ) جار ومجرور متعلقان بالخبر، (مَرَضٌ) مبتدأ مؤخر، (فَزادَهُمُ) الفاء عاطفة، زاد فعل ماض والهاء مفعول به أول (اللَّهُ) لفظ الجلالة فاعل مرفوع. (مَرَضًا) مفعول به ثان، والجملة معطوفة. (وَلَهُمْ) الواو عاطفة أو استئنافية، لهم جار ومجرور وشبه الجملة خبر المبتدأ (عَذابٌ) مبتدأ مؤخر، (أَلِيمٌ) صفة عذاب مرفوع والجملة معطوفة أو استئنافية. (بِما) الباء حرف جر، ما اسم موصول مبني على السكون في محل جر متعلقان بأليم، ويجوز أن تعرب ما موصوفة أو مصدرية. (كانُوا) فعل ماض ناقص مبني على الضم، والواو اسمها. (يَكْذِبُونَ) فعل مضارع، والواو فاعل، والجملة في محل نصب خبر كانوا، وجملة : (كانوا يكذبون) صلة الموصول.

موضع الآية 10 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 10 من سورة البَقَرَة • الصفحة 3 • الجزء 1 • الترتيب العام: 17 من 6236

ترجمات معنى الآية 10 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie

Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали

ان کے دلوں میں ایک بیماری ہے جسے اللہ نے اور زیادہ بڑھا دیا، اور جو جھوٹ وہ بولتے ہیں، اس کی پاداش میں ان کے لیے درد ناک سزا ہے

Kalblerinde hastalık vardır, Allah hastalıklarını artırmıştır. Yalan söyleye geldikleri için onlara elem verici azab vardır

Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios agrava aún más su enfermedad. Sufrirán un castigo doloroso por haber mentido

তাদের অন্তঃকরণ ব্যধিগ্রস্ত আর আল্লাহ তাদের ব্যধি আরো বাড়িয়ে দিয়েছেন। বস্তুতঃ তাদের জন্য নির্ধারিত রয়েছে ভয়াবহ আযাব, তাদের মিথ্যাচারের দরুন।

مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة البَقَرَة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.