تفسير الآية 10

سورة التَّحرِيم
10
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ
الاستماع

تفسير الآية 10 من سورة التَّحرِيم

هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة التَّحرِيم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ضرب الله مثلا لحال الكفرة - في مخالطتهم المسلمين وقربهم منهم ومعاشرتهم لهم، وأن ذلك لا ينفعهم لكفرهم بالله- بحال زوجة نبي الله نوح، وزوجة نبي الله لوط: حيث كانتا في عصمة عبدَين من عبادنا صالحين، فوقعت منهما الخيانة لهما في الدين، فقد كانتا كافرتين، فلم يدفع هذان الرسولان عن زوجتيهما من عذاب الله شيئًا، وقيل للزوجتين: ادخلا النار مع الداخلين فيها. وفي ضرب هذا المثل دليل على أن القرب من الأنبياء، والصالحين، لا يفيد شيئا مع العمل السيِّئ.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 10 من سورة التَّحرِيم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا) ماض وفاعله ومفعوله والجملة استئنافية لا محل لها (لِلَّذِينَ) متعلقان بالفعل (كَفَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (امْرَأَتَ نُوحٍ) بدل مضاف إلى نوح (وَامْرَأَتَ لُوطٍ) معطوف على ما قبله. (كانَتا) كان واسمها (تَحْتَ) ظرف مكان متعلق بمحذوف خبر كان (عَبْدَيْنِ) مضاف إليه (مِنْ) (عِبادِنا) متعلقان بمحذوف صفة عبدين (صالِحَيْنِ) صفة عبدين والجملة حال. (فَخانَتاهُما) الفاء حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على ما قبلها. (فَلَمْ يُغْنِيا) مضارع مجزوم بلم والألف فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها (عَنْهُما) متعلقان بالفعل (مِنَ اللَّهِ) حال (شَيْئاً) مفعول به (وَقِيلَ) ماض مبني للمجهول والجملة معطوفة على ما قبلها (ادْخُلَا) أمر وفاعله والجملة مقول القول (النَّارَ) مفعول به (مَعَ) ظرف مكان (الدَّاخِلِينَ) مضاف إليه.

موضع الآية 10 من سورة التَّحرِيم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 10 من سورة التَّحرِيم • الصفحة 561 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5239 من 6236

ترجمات معنى الآية 10 من سورة التَّحرِيم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter

Аллах привел в качестве примера о неверующих жену Нуха (Ноя) и жену Лута (Лота). Обе были замужем за рабами из числа Наших праведных рабов. Они предали своих мужей, и те не спасли их от Аллаха. Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе с теми, кто входит туда»

اللہ کافروں کے معاملے میں نوحؑ اور لوطؑ کی بیویوں کو بطور مثال پیش کرتا ہے وہ ہمارے دو صالح بندوں کی زوجیت میں تھیں، مگر انہوں نے اپنے ان شوہروں سے خیانت کی اور وہ اللہ کے مقابلہ میں ان کے کچھ بھی نہ کام آ سکے دونوں سے کہہ دیا گیا کہ جاؤ آگ میں جانے والوں کے ساتھ تم بھی چلی جاؤ

Allah, inkar edenlere, Nuh'un karısıyla Lut'un karısını misal gösterir: Onlar, kullarımızdan iki iyi kulun nikahı altında iken onlara karşı hainlik edip inkarlarını gizlemişlerdi de iki peygamber Allah'tan gelen azabı onlardan savamamışlardı. O iki kadına: "Cehenneme girenlerle beraber siz de girin" dendi

Para los que rechazaron el Mensaje, Dios les plantea como ejemplos los casos de la mujer de Noé y la de Lot: ambas estaban casadas con dos de Mis siervos justos pero no creyeron y [Noé y Lot] no pudieron hacer nada por ellas ante Dios. Y [el Día del Juicio] se les dirá: "Entren ambas en el Fuego junto con los demás condenados

আল্লাহ তা’আলা কাফেরদের জন্যে নূহ-পত্নী ও লূত-পত্নীর দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছেন। তারা ছিল আমার দুই ধর্মপরায়ণ বান্দার গৃহে। অতঃপর তারা তাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল। ফলে নূহ ও লূত তাদেরকে আল্লাহ তা’আলার কবল থেকে রক্ষা করতে পারল না এবং তাদেরকে বলা হলঃ জাহান্নামীদের সাথে জাহান্নামে চলে যাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة التَّحرِيم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.