تفسير الآية 109 من سورة الإسرَاء
هنا تجد تفسير الآية 109 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم، يبكون تأثرًا بمواعظ القرآن، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوعًا لأمر الله وعظيم قدرته.
﴿ويخرون للأذقان يبكون﴾ عطف بزيادة صفة «ويزيدهم» القرآن «خشوعا» تواضعا لله.
﴿وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ﴾ أي: على وجوههم ﴿يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ﴾ القرآن ﴿خُشُوعًا﴾وهؤلاء كالذين من الله عليهم من مؤمني أهل الكتاب كعبد الله ابن سلام وغيره، ممن أمن في وقت النبي ﷺ وبعد ذلك.
ويقعون على وجوههم ساجدين لله يبكون من خشيته، ويزيدهم سماع القرآن وتدبر معانيه خضوعًا لله وخشية له.
إعراب الآية 109 من سورة الإسرَاء
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَيَخِرُّونَ) الواو عاطفة ومضارع مرفوع بثبوت النون والجملة معطوفة (لِلْأَذْقانِ) متعلقان بيخرون (يَبْكُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة حالية أي باكين (وَيَزِيدُهُمْ) الواو عاطفة ومضارع فاعله مستتر والهاء مفعوله الأول (خُشُوعاً) مفعول به ثان والجملة معطوفة.
موضع الآية 109 من سورة الإسرَاء
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 109 من سورة الإسرَاء • الصفحة 293 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2138 من 6236
ترجمات معنى الآية 109 من سورة الإسرَاء
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission
Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение»
اور وہ منہ کے بل روتے ہوئے گر جاتے ہیں اور اسے سن کر اُن کا خشوع اور بڑھ جاتا ہے
Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır
Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lágrimas, y [el Corán] les acrecienta su humildad y sumisión
তারা ক্রন্দন করতে করতে নতমস্তকে ভুমিতে লুটিয়ে পড়ে এবং তাদের বিনয়ভাব আরো বৃদ্ধি পায়।
مواضيع مرتبطة بالآية 109 من سورة الإسرَاء
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.