تفسير الآية 109

سورة الإسرَاء
109
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
الاستماع

تفسير الآية 109 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 109 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم، يبكون تأثرًا بمواعظ القرآن، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوعًا لأمر الله وعظيم قدرته.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 109 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَيَخِرُّونَ) الواو عاطفة ومضارع مرفوع بثبوت النون والجملة معطوفة (لِلْأَذْقانِ) متعلقان بيخرون (يَبْكُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة حالية أي باكين (وَيَزِيدُهُمْ) الواو عاطفة ومضارع فاعله مستتر والهاء مفعوله الأول (خُشُوعاً) مفعول به ثان والجملة معطوفة.

موضع الآية 109 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 109 من سورة الإسرَاء • الصفحة 293 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2138 من 6236

ترجمات معنى الآية 109 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission

Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение»

اور وہ منہ کے بل روتے ہوئے گر جاتے ہیں اور اسے سن کر اُن کا خشوع اور بڑھ جاتا ہے

Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır

Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lágrimas, y [el Corán] les acrecienta su humildad y sumisión

তারা ক্রন্দন করতে করতে নতমস্তকে ভুমিতে লুটিয়ে পড়ে এবং তাদের বিনয়ভাব আরো বৃদ্ধি পায়।

مواضيع مرتبطة بالآية 109 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.