تفسير الآية 11

سورة مُحمد
11
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
الاستماع

تفسير الآية 11 من سورة مُحمد

هنا تجد تفسير الآية 11 من سورة مُحمد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر؛ بسبب أن الله وليُّ المؤمنين ونصيرهم، وأن الكافرين لا وليَّ لهم ولا نصير.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 11 من سورة مُحمد

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ذلِكَ) مبتدأ (بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى) أن واسمها وخبرها (الَّذِينَ) مضاف إليه (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل جر بالباء وهما متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ (وَ أَنَّ الْكافِرِينَ) معطوف على ما قبله (لا) نافية للجنس تعمل عمل إن (مَوْلَى) اسمها (لَهُمْ) جار ومجرور خبرها والجملة الاسمية خبر أن.

موضع الآية 11 من سورة مُحمد

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 11 من سورة مُحمد • الصفحة 507 • الجزء 26 • الترتيب العام: 4556 من 6236

ترجمات معنى الآية 11 من سورة مُحمد

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector

Это потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя

یہ اس لیے کہ ایمان لانے والوں کا حامی و ناصر اللہ ہے اور کافروں کا حامی و ناصر کوئی نہیں

Çünkü Allah inananların sahibidir. Kafirlerin ise sahibi yoktur

Eso es porque Dios solo es protector de los creyentes, mientras que los que se niegan a creer no tienen protector alguno

এটা এজন্যে যে, আল্লাহ মুমিনদের হিতৈষী বন্ধু এবং কাফেরদের কোন হিতৈষী বন্ধু নাই।