تفسير الآية 111

سورة الأعرَاف
111
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 111 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 111 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال مَن حضر مناظرة موسى مِن سادة قوم فرعون وكبرائهم: أَخِّر موسى وأخاه هارون، وابعث في مدائن "مصر" وأقاليمها الشُّرَط.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 111 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالُوا) فعل ماض وفاعل والجملة مستأنفة. (أَرْجِهْ) فعل أمر مبني على السكون المقدر على الهمزة المحذوفة للتخفيف أرجئه، والهاء ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب مفعول به. والفاعل ضمير مستتر تقديره أنت. (وَأَخاهُ) اسم معطوف على الهاء منصوب بالألف لأنه من الأسماء الخمسة. والهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل جر بالإضافة، والجملة مقول القول. (وَأَرْسِلْ) فعل أمر تعلق به الجار والمجرور (فِي الْمَدائِنِ). والفاعل ضمير مستتر تقديره أنت. (حاشِرِينَ) حال أو مفعول به منصوب بالياء.

موضع الآية 111 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 111 من سورة الأعرَاف • الصفحة 164 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1065 من 6236

ترجمات معنى الآية 111 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков

پھر اُن سب نے فرعون کو مشورہ دیا کہ اسے اور اس کے بھائی کو انتظار میں رکھیے اور تمام شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے

Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler" dediler

Dijeron [los nobles]: "Retenlos a él y a su hermano, y envía reclutadores a las ciudades

তারা বলল, আপনি তাকে ও তার ভাইকে অবকাশ দান করুন এবং শহরে বন্দরে লোক পাঠিয়ে দিন লোকদের সমবেত করার জন্য।

مواضيع مرتبطة بالآية 111 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.