تفسير الآية 112

سورة طه
112
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا
الاستماع

تفسير الآية 112 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 112 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه، فلا يخاف ظلمًا بزيادة سيئاته، ولا هضمًا بنقص حسناته.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 112 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَمَنْ) الواو حرف استئناف ومن اسم شرط جازم في محل رفع مبتدأ والجملة مستأنفة (يَعْمَلْ) مضارع فاعله مستتر ويعمل فعل الشرط (مِنَ الصَّالِحاتِ) متعلقان بيعمل (وَهُوَ مُؤْمِنٌ) الواو واو الحال ومبتدأ وخبر والجملة حالية (فَلا) الفاء رابطة للجواب لا نافية (يَخافُ) مضارع فاعله مستتر (ظُلْماً) مفعول به (وَلا هَضْماً) الواو عاطفة وهضما معطوف على ظلما والجملة في محل جزم جواب الشرط وجملتا الشرط خبر المبتدأ من

موضع الآية 112 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 112 من سورة طه • الصفحة 319 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2460 من 6236

ترجمات معنى الآية 112 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation

А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления

اور کسی ظلم یا حق تلفی کا خطرہ نہ ہوگا اُس شخص کو جو نیک عمل کرے اور اِس کے ساتھ وہ مومن بھی ہو

İnanmış olarak, yararlı işler işleyen kimse, haksızlıktan ve hakkının yeneceğinden korkmaz

En cambio, el creyente que haya obrado rectamente no ha de temer que lo traten injustamente ni lo priven de la recompensa [de sus buenas obras]

যে ঈমানদার অবস্থায় সৎকর্ম সম্পাদন করে, সে জুলুম ও ক্ষতির আশঙ্কা করবে না।

مواضيع مرتبطة بالآية 112 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.