تفسير الآية 118

سورة المؤمنُون
118
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 118 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 118 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقل- أيها النبي-: ربِّ تجاوَزْ عن الذنوب وارحم؛ وأنت خير من رحم ذا ذنب، فقبل توبته ولم يعاقبه على ذنبه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 118 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقُلْ) الواو استئنافية وأمر فاعله مستتر والجملة استئنافية (رَبِّ) منادى بأداة نداء محذوفة منصوب على النداء وياء المتكلم محذوفة للتخفيف (اغْفِرْ) فعل دعاء فاعله محذوف وجملة الدعاء مقول القول (وَارْحَمْ) معطوف على اغفر وإعرابه مثله (وَأَنْتَ) الواو حالية أنت مبتدأ (خَيْرُ) خبر والجملة حالية (الرَّاحِمِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء لأنه جمع مذكر سالم.

موضع الآية 118 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 118 من سورة المؤمنُون • الصفحة 349 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2791 من 6236

ترجمات معنى الآية 118 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful

Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!»

اے محمدؐ، کہو، "میرے رب درگزر فرما، اور رحم کر، اور تو سب رحیموں سے اچھا رحیم ہے

De ki: "Rabbim! Bağışla, merhamet et, Sen merhamet edenlerin en hayırlısısın

Di [¡oh, Mujámmad!, enseñando a los creyentes]: "¡Oh, Señor mío! Perdona y ten misericordia. Tú eres el mejor de los misericordiosos

বলূনঃ হে আমার পালনকর্তা, ক্ষমা করুন ও রহম করুন। রহমকারীদের মধ্যে আপনি শ্রেষ্ট রহমকারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 118 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.