تفسير الآية 132 من سورة الشعراء
هنا تجد تفسير الآية 132 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فخافوا الله، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم، أعطاكم الأنعام: من الإبل والبقر والغنم، وأعطاكم الأولاد، وأعطاكم البساتين المثمرة، وفجَّر لكم الماء من العيون الجارية.
﴿واتقوا الذي أمدكم﴾ أنعم عليكم ﴿بما تعملون﴾.
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ أي: أعطاكم بِمَا تَعْلَمُونَ أي: أمدكم بما لا يجهل ولا ينكر من الإنعام.
وخافوا من سخط الله الذي أعطاكم من نعمه ما تعلمون.
إعراب الآية 132 من سورة الشعراء
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَاتَّقُوا) الواو عاطفة وأمر وفاعله والجملة معطوفة (الَّذِي) اسم موصول مفعول به (أَمَدَّكُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة (بِما) ما موصولية ومتعلقان بأمدكم (تَعْلَمُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة
موضع الآية 132 من سورة الشعراء
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 132 من سورة الشعراء • الصفحة 372 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3064 من 6236
ترجمات معنى الآية 132 من سورة الشعراء
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And fear He who provided you with that which you know
Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно
ڈرو اُس سے جس نے وہ کچھ تمہیں دیا ہے جو تم جانتے ہو
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi
Tengan temor de Quien los agració con todo lo que saben
ভয় কর তাঁকে, যিনি তোমাদেরকে সেসব বস্তু দিয়েছেন, যা তোমরা জান।
مواضيع مرتبطة بالآية 132 من سورة الشعراء
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.