تفسير الآية 143

سورة الأنعَام
143
ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
الاستماع

تفسير الآية 143 من سورة الأنعَام

هنا تجد تفسير الآية 143 من سورة الأنعَام من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

هذه الأنعام التي رزقها الله عباده من الإبل والبقر والغنم ثمانية أصناف: أربعة منها من الغنم، وهي الضأن ذكورًا وإناثًا، والمعز ذكورًا وإناثًا. قل -أيها الرسول- لأولئك المشركين: هل حَرَّم الله الذكرين من الغنم؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا في ذلك؛ لأنهم لا يحرمون كل ذكر من الضأن والمعز، وقل لهم: هل حَرَّم الله الأنثيين من الغنم؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا أيضًا؛ لأنهم لا يحرمون كل أنثى من ولد الضأن والمعز، وقل لهم: هل حَرَّم الله ما اشتملت عليه أرحام الأنثيين من الضأن والمعز من الحمل؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا أيضًا؛ لأنهم لا يحرمون كل حَمْل مِن ذلك، خبِّروني بعلم يدل على صحة ما ذهبتم إليه، إن كنتم صادقين فيما تنسبونه إلى ربكم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 143 من سورة الأنعَام

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ثَمانِيَةَ) بدل من حمولة منصوب. (أَزْواجٍ) مضاف إليه، (مِنَ الضَّأْنِ) متعلقان بمحذوف حال من اثنين كان صفة له قبل أن يتقدم عليه. (اثْنَيْنِ) بدل من ثمانية. (مِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ) مثلها. (قُلْ) فعل أمر وفاعله أنت والجملة مستأنفة. (آلذَّكَرَيْنِ) الهمزة للاستفهام والذكرين مفعول به مقدم للفعل (حَرَّمَ). (أَمِ) حرف عطف (الْأُنْثَيَيْنِ) اسم معطوف منصوب بالياء لأنه مثنى والجملة مقول القول. (أم) حرف عطف. (ما) اسم موصول مبني على السكون معطوف على الأنثيين. (اشْتَمَلَتْ) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور (عَلَيْهِ) و(أَرْحامُ) فاعله. والجملة صلة الموصول لا محل لها. (الْأُنْثَيَيْنِ) مضاف إليه مجرور بالياء. (نَبِّئُونِي) فعل أمر مبني على حذف النون لاتصاله بواو الجماعة، والواو فاعل، والنون للوقاية والياء مفعوله. (بِعِلْمٍ) متعلقان بالفعل قبلهما والجملة مستأنفة. (إِنْ) حرف شرط جازم. (كُنْتُمْ صادِقِينَ) كان واسمها وخبرها. وكنتم فعل الشرط وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله. والجملة الشرطية لا محل لها.

موضع الآية 143 من سورة الأنعَام

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 143 من سورة الأنعَام • الصفحة 147 • الجزء 8 • الترتيب العام: 932 من 6236

ترجمات معنى الآية 143 من سورة الأنعَام

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful

Восемь парных особей: две из числа овец и две из числа коз. Скажи: «Он запретил самцов или самок? Или же то, что находится в утробах самок? Поведайте мне, опираясь на знание, если вы говорите правду»

یہ آٹھ نر و مادہ ہیں، دو بھیڑ کی قسم سے اور دو بکری کی قسم سے، اے محمدؐ! ان سے پوچھو کہ اللہ نے اُن کے نر حرام کیے ہیں یا مادہ، یا وہ بچے جو بھیڑوں اور بکریوں کے پیٹ میں ہوں؟ ٹھیک ٹھیک علم کے ساتھ مجھے بتاؤ اگر تم سچے ہو

Sekiz çift: Koyundan iki ve keçiden iki; de ki: "İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi veya o iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kılmıştır? Doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin

[Ellos alegan falsamente que] Ocho reses en parejas [están prohibidas]: del ovino dos y del cabrío dos. Pregúntales entonces: "¿Qué les ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? Fundamenten lo que afirman, si es que son sinceros

সৃষ্টি করেছেন আটটি নর ও মাদী। ভেড়ার মধ্যে দুই প্রকার ও ছাগলের মধ্যে দুই প্রকার। জিজ্ঞেস করুন, তিনি কি উভয় নর হারাম করেছেন, না উভয় মাদীকে ? না যা উভয় মাদীর পেটে আছে? তোমরা আমাকে প্রমাণসহ বল, যদি তোমরা সত্যবাদী হও।

مواضيع مرتبطة بالآية 143 من سورة الأنعَام

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.