تفسير الآية 145

سورة الأعرَاف
145
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
الاستماع

تفسير الآية 145 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 145 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وكتبنا لموسى في التوراة من كل ما يحتاج إليه في دينه من الأحكام، موعظة للازدجار والاعتبار وتفصيلا لتكاليف الحلال والحرام والأمر والنهي والقصص والعقائد والأخبار والمغيبات، قال الله له: فخذها بقوة، أي: خذ التوراة بجد واجتهاد، وأمر قومك يعملوا بما شرع الله فيها؛ فإن مَن أشرك منهم ومِن غيرهم فإني سأريه في الآخرة دار الفاسقين، وهي نار الله التي أعدَّها لأعدائه الخارجين عن طاعته.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 145 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَكَتَبْنا) فعل ماض متعلق به كل من الجار والمجرور (لَهُ) و(فِي الْأَلْواحِ مِنْ كُلِّ) ونا فاعله. (شَيْءٍ) مضاف إليه مجرور. والجملة مستأنفة. (مَوْعِظَةً) مفعول لأجله. (وَتَفْصِيلًا) عطف. (لِكُلِّ) متعلقان بتفصيلا. (شَيْءٍ) مضاف إليه. (فَخُذْها) فعل أمر ومفعوله والفاء واقعة في جواب شرط مقدر. والفاعل مستتر (بِقُوَّةٍ) متعلقان بخذها والجملة لا محل لها، جواب شرط غير جازم مقدر. (وَأْمُرْ قَوْمَكَ) فعل أمر ومفعوله والفاعل ضمير مستتر والكاف في محل جر بالإضافة، والجملة معطوفة. (يَأْخُذُوا) مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب، وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعل. (بِأَحْسَنِها) متعلقان بيأخذوا، والجملة مفعول لفعل الأمر أأمر. (سَأُرِيكُمْ) فعل مضارع مرفوع والفاعل أنت والكاف مفعوله، والميم علامة جمع الذكور. (دارَ) مفعوله الثاني والأصل مصير دار الفاسقين.. (الْفاسِقِينَ) مضاف إليه والجملة مستأنفة لا محل لها.

موضع الآية 145 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 145 من سورة الأعرَاف • الصفحة 168 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1099 من 6236

ترجمات معنى الآية 145 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient

Мы написали для него на скрижалях увещевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего: «Держи их крепко и вели твоему народу следовать наилучшему из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев

اس کے بعد ہم نے موسیٰؑ کو ہر شعبہ زندگی کے متعلق نصیحت اور ہر پہلو کے متعلق واضح ہدایت تختیوں پر لکھ کر دے دی اور اس سے کہا: "اِن ہدایات کو مضبوط ہاتھوں سے سنبھال اور اپنی قوم کو حکم دے کہ ان کے بہتر مفہوم کی پیروی کریں عنقریب میں تمہیں فاسقوں کے گھر دکھاؤں گا

Ona levhalarda her şeyden bir öğüt yazdık ve her şeyi uzun uzadıya açıkladık; onlara sıkıca sarıl, milletine de emret en güzel şekilde tutsunlar. Size Allah'a karşı gelenlerin yurdunu göstereceğim

Escribí para él en las tablas instrucción y explicación de todas las cosas. "Aférrate a ellas y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas. Les mostraré [cómo quedaron] las casas de los desviados

আর আমি তোমাকে পটে লিখে দিয়েছি সর্বপ্রকার উপদেশ ও বিস্তারিত সব বিষয়। অতএব, এগুলোকে দৃঢ়ভাবে ধারণ কর এবং স্বজাতিকে এর কল্যাণকর বিষয়সমূহ দৃঢ়তার সাথে পালনের নির্দেশ দাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 145 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.