تفسير الآية 15 من سورة صٓ
هنا تجد تفسير الآية 15 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وما ينتظر هؤلاء المشركون لحلول العذاب عليهم إن بقوا على شركهم، إلا نفخة واحدة ما لها من رجوع.
﴿وما ينظر﴾ ينتظر «هؤلاء» أي كفار مكة ﴿إلا صيحة واحدة﴾ هي نفخة القيامة تحل بهم العذاب ﴿ما لها من فواق﴾ بفتح الفاء وضمها: رجوع.
فلينتظروا ﴿صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ﴾ أي: من رجوع ورد، تهلكهم وتستأصلهم إن أقاموا على ما هم عليه.
وما ينتظر هؤلاء المكذبون بمحمد ﷺ إلا أن يُنْفَخ في الصور النفخة الثانية التي لا رجوع فيها، فيقع عليهم العذاب إن ماتوا على تكذيبهم به.
إعراب الآية 15 من سورة صٓ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَما) الواو حرف استئناف وما نافية (يَنْظُرُ) مضارع مرفوع (هؤُلاءِ) اسم الإشارة فاعله (إِلَّا) حرف حصر (صَيْحَةً) مفعول به (واحِدَةً) صفة لصيحة (ما) نافية عاملة عمل ليس (لَها) الجار والمجرور خبر مقدم (مِنْ) حرف جر زائد (فَواقٍ) مجرور لفظا مرفوع محلا اسم ما والجملة في محل نصب صفة ثانية لصيحة.
موضع الآية 15 من سورة صٓ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 15 من سورة صٓ • الصفحة 453 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3985 من 6236
ترجمات معنى الآية 15 من سورة صٓ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay
Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата
یہ لوگ بھی بس ایک دھماکے کے منتظر ہیں جس کے بعد کوئی دوسرا دھماکا نہ ہوگا
Bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan tek bir çığlık beklemektedirler
Solo les queda [a los idólatras] esperar el toque de la trompeta [el Día de la Resurrección], y entonces no habrá posibilidad de volver [a este mundo]
কেবল একটি মহানাদের অপেক্ষা করছে, যাতে দম ফেলার অবকাশ থাকবে না।
مواضيع مرتبطة بالآية 15 من سورة صٓ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.