تفسير الآية 15

سورة المُجَادلة
15
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 15 من سورة المُجَادلة

هنا تجد تفسير الآية 15 من سورة المُجَادلة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 15 من سورة المُجَادلة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(أَعَدَّ اللَّهُ) ماض وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها (لَهُمْ) متعلقان بالفعل (عَذاباً) مفعول به (شَدِيداً) صفة (إِنَّهُمْ) إن واسمها (ساءَ) ماض لإنشاء الذم والفاعل مستتر وجوبا (ما) نكرة مبنية على السكون في محل نصب على التمييز وجملة ساء خبر إن. وجملة إنهم.. استئنافية لا محل لها (كانُوا) كان واسمها (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا والجملة الفعلية صفة ما.

موضع الآية 15 من سورة المُجَادلة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 15 من سورة المُجَادلة • الصفحة 544 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5119 من 6236

ترجمات معنى الآية 15 من سورة المُجَادلة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing

Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Воистину, скверно то, что они совершают

اللہ نے ان کے لیے سخت عذاب مہیا کر رکھا ہے، بڑے ہی برے کرتوت ہیں جو وہ کر رہے ہیں

Allah, onlara çetin bir azap hazırlamıştır. İşledikleri şey ne kötüdür

Dios les ha preparado un castigo severo por el mal que cometieron

আল্লাহ তাদের জন্যে কঠোর শাস্তি প্রস্তুত রেখেছেন। নিশ্চয় তারা যা করে, খুবই মন্দ।

مواضيع مرتبطة بالآية 15 من سورة المُجَادلة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.