تفسير الآية 155

سورة البَقَرَة
155
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 155 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 155 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ولنختبرنكم بشيء يسير من الخوف، ومن الجوع، وبنقص من الأموال بتعسر الحصول عليها، أو ذهابها، ومن الأنفس: بالموت أو الشهادة في سبيل الله، وبنقص من ثمرات النخيل والأعناب والحبوب، بقلَّة ناتجها أو فسادها. وبشِّر -أيها النبي- الصابرين على هذا وأمثاله بما يفرحهم ويَسُرُّهم من حسن العاقبة في الدنيا والآخرة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 155 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ) الواو استئنافية واللام موطئة للقسم نبلونكم فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة والفاعل نحن والكاف مفعول به والجملة جواب القسم لا محل لها. (بِشَيْءٍ) متعلقان بنبلونكم. (مِنَ الْخَوْفِ) متعلقان بمحذوف صفة لشيء. (وَالْجُوعِ) معطوف على الخوف. (وَنَقْصٍ) معطوف. (مِنَ الْأَمْوالِ) متعلقان بصفة من نقص. (وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَراتِ) معطوفة أيضا. (وَبَشِّرِ) الواو حرف عطف بشر فعل أمر والفاعل أنت. (الصَّابِرِينَ) مفعول به منصوب بالياء والجملة معطوفة على جملة لنبلونكم.

موضع الآية 155 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 155 من سورة البَقَرَة • الصفحة 24 • الجزء 2 • الترتيب العام: 162 من 6236

ترجمات معنى الآية 155 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient

Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых

اور ہم ضرور تمہیں خوف و خطر، فاقہ کشی، جان و مال کے نقصانات اور آمدنیوں کے گھاٹے میں مبتلا کر کے تمہاری آزمائش کریں گے

Muhakkak sizi biraz korku, biraz açlık ve mallardan, canlardan, ürünlerden biraz eksiltmekle deneriz, sabredenleri müjdele

Los pondremos a prueba con algo de temor, hambre, pérdida de bienes materiales, vidas y frutos, pero albricia a los pacientes

এবং অবশ্যই আমি তোমাদিগকে পরীক্ষা করব কিছুটা ভয়, ক্ষুধা, মাল ও জানের ক্ষতি ও ফল-ফসল বিনষ্টের মাধ্যমে। তবে সুসংবাদ দাও সবরকারীদের।