تفسير الآية 16 من سورة الأحقَاف
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة الأحقَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أولئك الذين نتقبل منهم أحسن ما عملوا من صالحات الأعمال، ونصفح عن سيئاتهم، في جملة أصحاب الجنة، هذا الوعد الذي وعدناهم به هو وعد الصدق الحق الذي لا شك فيه.
(أولئك) أي قائلوا هذا القول أبو بكر وغيره ﴿الذين نتقبل عنهم أحسن﴾ بمعنى حسن ﴿ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة﴾ حال، أي كائنين في جملتهم ﴿وعد الصدق الذي كانوا يوعدون﴾ في قوله تعالى "" وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات "".
﴿أُولَئِكَ﴾ الذين ذكرت أوصافهم ﴿الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا﴾ وهو الطاعات لأنهم يعملون أيضا غيرها. ﴿وَنَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ﴾ فِي جملة ﴿أَصْحَابُ الْجَنَّةِ﴾ فحصل لهم الخير والمحبوب وزال عنهم الشر والمكروه.﴿وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾ أي: هذا الوعد الذي وعدناهم هو وعد صادق من أصدق القائلين الذي لا يخلف الميعاد.
أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا من الأعمال الصالحات، ونتجاوز عن سيئاتهم، فلا نؤاخذهم بها، وهم في جملة أهل الجنة، هذا الوعد الذي وعدوا به وعد صدق، سيتحقق لا محالة.
إعراب الآية 16 من سورة الأحقَاف
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أُولئِكَ الَّذِينَ) مبتدأ وخبره (نَتَقَبَّلُ) مضارع فاعله مستتر (عَنْهُمْ) متعلقان بالفعل والجملة صلة والجملة الاسمية مستأنفة (أَحْسَنَ) مفعول به (ما) مضاف إليه (عَمِلُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ) معطوف على نتقبل و(فِي أَصْحابِ) متعلقان بمحذوف حال (الْجَنَّةِ) مضاف إليه (وَعْدَ) مفعول مطلق لفعل محذوف والجملة حال (الصِّدْقِ) مضاف إليه (الَّذِي) صفة (كانُوا) كان واسمها (يُوعَدُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة خبر كانوا وجملة كانوا صلة الذي.
موضع الآية 16 من سورة الأحقَاف
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة الأحقَاف • الصفحة 504 • الجزء 26 • الترتيب العام: 4526 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة الأحقَاف
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised
Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано
اِس طرح کے لوگوں سے ہم اُن کے بہترین اعمال کو قبول کرتے ہیں اور ان کی برائیوں سے درگزر کر جاتے ہیں یہ جنتی لوگوں میں شامل ہوں گے اُس سچے وعدے کے مطابق جو ان سے کیا جاتا رہا ہے
İşte, işlediklerini en güzel şekilde kabul ettiğimiz ve kötülüklerini geçtiğimiz bu kimseler, cennetlikler içindedirler. Bu, verilen doğru bir sözdür
A ellos les aceptaré las mejores obras que hayan realizado, y les perdonaré sus faltas. Ellos serán la gente del Paraíso, [en cumplimiento a] una promesa verdadera que se les había hecho
আমি এমন লোকদের সুকর্মগুলো কবুল করি এবং মন্দকর্মগুলো মার্জনা করি। তারা জান্নাতীদের তালিকাভুক্ত সেই সত্য ওয়াদার কারণে যা তাদেরকে দেওয়া হত।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة الأحقَاف
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.