تفسير الآية 16

سورة الحَشر
16
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 16 من سورة الحَشر

هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة الحَشر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ومثل هؤلاء المنافقين في إغراء اليهود على القتال ووَعْدهم بالنصر على رسول الله ، كمثل الشيطان حين زيَّن للإنسان الكفر ودعاه إليه، فلما كفر قال: إني بريء منك، إني أخاف الله رب الخلق أجمعين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 16 من سورة الحَشر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(كَمَثَلِ) سبق إعرابها (الشَّيْطانِ) مضاف إليه (إِذْ) ظرف لما مضى من الزمان (قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة (لِلْإِنْسانِ) متعلقان بالفعل (اكْفُرْ) أمر فاعله مستتر والجملة مقول القول (فَلَمَّا) الفاء حرف استئناف ولما ظرفية حينية (كَفَرَ) ماض فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة (قالَ) ماض فاعله مستتر وجملة قال جواب لما لا محل لها. (إِنِّي) إن واسمها (بَرِي ءٌ) خبرها (مِنْكَ) متعلقان ببريء والجملة مقول القول (إِنِّي) إن واسمها (أَخافُ) مضارع فاعله مستتر والجملة الفعلية خبر إن (اللَّهَ) لفظ الجلالة مفعول به (رَبَّ) بدل من اللّه (الْعالَمِينَ) مضاف إليه.

موضع الآية 16 من سورة الحَشر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 16 من سورة الحَشر • الصفحة 547 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5142 من 6236

ترجمات معنى الآية 16 من سورة الحَشر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds

Они подобны дьяволу, который говорит человеку: «Не веруй!». Когда же тот становится неверующим, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я боюсь Аллаха, Господа миров»

اِن کی مثال شیطان کی سی ہے کہ پہلے وہ انسان سے کہتا ہے کہ کفر کر، اور جب انسان کفر کر بیٹھتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میں تجھ سے بری الذمہ ہوں، مجھے تو اللہ رب العالمین سے ڈر لگتا ہے

İkiyüzlülerin durumu insana: "İnkar et!" deyip, insan da inkar edince: "Doğrusu ben senden uzağım; Alemlerin Rabbi olan Allah'tan korkarım" diyen şeytanın durumu gibidir

Como el demonio cuando le dice al hombre: "¡Niega la verdad!" Pero cuando este le obedece, dice: "Yo no soy responsable de ti, yo temo a Dios, Señor del universo

তারা শয়তানের মত, যে মানুষকে কাফের হতে বলে। অতঃপর যখন সে কাফের হয়, তখন শয়তান বলেঃ তোমার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই। আমি বিশ্বপালনকর্তা আল্লাহ তা’আলাকে ভয় করি।

مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة الحَشر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.