تفسير الآية 163 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 163 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فإنكم -أيها المشركون بالله- وما تعبدون من دون الله من آلهة، ما أنتم بمضلِّين أحدًا إلا مَن قدَّر الله عز وجل عليه أن يَصْلَى الجحيم؛ لكفره وظلمه.
﴿إلا من هو صال الجحيم﴾ في علم الله تعالى.
أي: إنكم أيها المشركون ومن عبدتموه مع اللّه، لا تقدرون أن تفتنوا وتضلوا أحدا إلا من قضى اللّه أنه من أهل الجحيم، فينفذ فيه القضاء الإلهي، والمقصود من هذا، بيان عجزهم وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبيان كمال قدرة اللّه تعالى، أي: فلا تطمعوا بإضلال عباد اللّه المخلصين وحزبه المفلحين.
إلا من قضى الله عليه أنه من أصحاب النار، فإن الله ينفذ فيه قضاءه فيكفر، ويدخل النار، أما أنتم ومعبوداتكم فلا قدرة لكم على ذلك.
إعراب الآية 163 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِلَّا) أداة حصر (مَنْ) موصولية مفعول به لفاتنين (هُوَ) مبتدأ (صالِ) خبره (الْجَحِيمِ) مضاف إليه والجملة الاسمية صلة لا محل لها
موضع الآية 163 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 163 من سورة الصَّافَات • الصفحة 452 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3951 من 6236
ترجمات معنى الآية 163 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire
кроме тех, кому суждено сгореть в Аду
مگر صرف اُس کو جو دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ میں جھلسنے والا ہو
Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz
a quien Dios permitió que se desvíe y arda en el fuego del Infierno
শুধুমাত্র তাদের ছাড়া যারা জাহান্নামে পৌছাবে।