تفسير الآية 166

سورة الأعرَاف
166
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
الاستماع

تفسير الآية 166 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 166 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فلما تمردت تلك الطائفة، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت، قال لهم الله: كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير، فكانوا كذلك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 166 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلَمَّا) ظرفية شرطية. (عَتَوْا) فعل ماض وفاعل الجملة مضاف إليه. (عَنْ ما) جار ومجرور متعلقان بالفعل. (نُهُوا) فعل ماض مبني للمجهول ونائب فاعله والجملة صلة. (عَنْهُ) متعلقان بالفعل. (قُلْنا لَهُمْ) الجملة لا محل لها جواب الشرط. (كُونُوا قِرَدَةً) كان واسمها وخبرها. (خاسِئِينَ) صفة والجملة مقول القول.

موضع الآية 166 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 166 من سورة الأعرَاف • الصفحة 172 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1120 من 6236

ترجمات معنى الآية 166 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised

Когда они ослушались того, что им было запрещено, Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»

پھر جب وہ پوری سرکشی کے ساتھ وہی کام کیے چلے گئے جس سے انہیں روکا گیا تھا، تو ہم نے کہا کہ بندر ہو جاؤ ذلیل اور خوار

Kendilerine edilen yasakları aşınca, onlara: "Aşağılık birer maymun olun" dedik

Cuando transgredieron lo que se les había prohibido, les dije: "Conviértanse en monos despreciables

তারপর যখন তারা এগিয়ে যেতে লাগল সে কর্মে যা থেকে তাদের বারণ করা হয়েছিল, তখন আমি নির্দেশ দিলাম যে, তোমরা লাঞ্ছিত বানর হয়ে যাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 166 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.