تفسير الآية 167 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 167 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإن كفار "مكة" ليقولون قبل بعثتك -أيها الرسول-: لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان، المخلَصين في العبادة.
«وإن» مخففة من الثقيلة «كانوا» أي كفار مكة «ليقولون».
يخبر تعالى أن هؤلاء المشركين، يظهرون التمني، ويقولون: لو جاءنا من الذكر والكتب، ما جاء الأولين، لأخلصنا للّه العبادة، بل لكنا المخلصين على الحقيقة.
وإن المشركين من أهل مكة كانوا يقولون قبل بعثة محمد ﷺ: لو كان عندنا كتاب من كتب الأولين كالتوراة مثلًا؛ لأخلصنا لله العبادة، وهم كاذبون في ذلك، فقد جاءهم محمد ﷺ بالقرآن فكفروا به، فسوف يعلمون ما ينتظرهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
إعراب الآية 167 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنْ) الواو استئنافية وإن مخففة من الثقيلة مهملة (كانُوا) ماض ناقص واسمه (لَيَقُولُونَ) اللام الفارقة ومضارع مرفوع وفاعله الواو وجملة يقولون خبر كان وجملة كان استئنافية لا محل لها.
موضع الآية 167 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 167 من سورة الصَّافَات • الصفحة 452 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3955 من 6236
ترجمات معنى الآية 167 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And indeed, the disbelievers used to say
Они (мекканские многобожники) сказали
یہ لوگ پہلے تو کہا کرتے تھے
Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi
Solían decir [los idólatras, antes de que tú ¡oh, Mujámmad! fueras enviado a ellos]
তারা তো বলতঃ
مواضيع مرتبطة بالآية 167 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.