تفسير الآية 17 من سورة الحدِيد
هنا تجد تفسير الآية 17 من سورة الحدِيد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
اعلموا أن الله سبحانه وتعالى يحيي الأرض بالمطر بعد موتها، فتُخرِج النبات، فكذلك الله قادر على إحياء الموتى يوم القيامة، وهو القادر على تليين القلوب بعد قسوتها. قد بينَّا لكم دلائل قدرتنا؛ لعلكم تعقلونها فتتعظوا.
«اعلموا» خطاب للمؤمنين المذكورين ﴿أن الله يحيي الأرض بعد موتها﴾ بالنبات فكذلك يفعل بقلوبكم يردها إلى الخشوع ﴿قد بينا لكم الآيات﴾ الدالة على قدرتنا بهذا وغيره ﴿لعلكم تعقلون﴾.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾ فإن الآيات تدل العقول على العلم بالمطالب الإلهية، والذي أحيا الأرض بعد موتها قادر على أن يحيي الأموات بعد موتهم، فيجازيهم بأعمالهم، والذي أحيا الأرض بعد موتها بماء المطر قادر على أن يحيي القلوب الميتة بما أنزله من الحق على رسوله، وهذه الآية تدل على أنه لا عقل لمن لم يهتد بآيات الله و[لم] ينقد لشرائع الله.
اعلموا أن الله يحيي الأرض بإنباتها بعد جفافها، قد بيّنا لكم - أيها الناس - الأدلة والبراهين على قدرة الله ووحدانيته رجاء أن تعقلوها؛ فتعلموا أن الذي أحيا الأرض بعد موتها قادر على بعثكم بعد موتكم، وقادر على جعل قلوبكم لينة بعد قسوتها.
إعراب الآية 17 من سورة الحدِيد
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(اعْلَمُوا) أمر وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها (أَنَّ اللَّهَ) أن واسمه لفظ الجلالة (يُحْيِ) مضارع فاعله مستتر (الْأَرْضَ) مفعوله والجملة خبر أن (بَعْدَ) ظرف زمان (مَوْتِها) مضاف إليه وأن وما بعدها سد مسد مفعولي اعلموا (قَدْ) حرف تحقيق (بَيَّنَّا) ماض وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها (لَكُمُ) متعلقان بالفعل (الْآياتِ) مفعول به، (لَعَلَّكُمْ) لعل واسمها (تَعْقِلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر لعل.
موضع الآية 17 من سورة الحدِيد
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 17 من سورة الحدِيد • الصفحة 539 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5092 من 6236
ترجمات معنى الآية 17 من سورة الحدِيد
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand
Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, - может быть, вы уразумеете
خوب جان لو کہ، اللہ زمین کو اُس کی موت کے بعد زندگی بخشتا ہے، ہم نے نشانیاں تم کو صاف صاف دکھا دی ہیں، شاید کہ تم عقل سے کام لو
Allah'ın, yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiğini bilin; size, akledesiniz diye açık açık deliller anlattık
Sepan que Dios da vida a la tierra árida. Les explico estos signos para que reflexionen
তোমরা জেনে রাখ, আল্লাহই ভূ-ভাগকে তার মৃত্যুর পর পুনরুজ্জীবিত করেন। আমি পরিস্কারভাবে তোমাদের জন্যে আয়াতগুলো ব্যক্ত করেছি, যাতে তোমরা বোঝ।
مواضيع مرتبطة بالآية 17 من سورة الحدِيد
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.