تفسير الآية 18 من سورة المُلك
هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة المُلك من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولقد كذَّب الذين كانوا قبل كفار "مكة" كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم، فكيف كان إنكاري عليهم، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم؟
﴿ولقد كذب الذين من قبلهم﴾ من الأمم ﴿فكيف كان نكير﴾ إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم، أي أنه حق.
فإن من قبلكم، كذبوا كما كذبتم، فأهلكهم الله تعالى، فانظروا كيف إنكار الله عليهم، عاجلهم بالعقوبة الدنيوية، قبل عقوبة الآخرة، فاحذروا أن يصيبكم ما أصابهم.
ولقد كذّبت الأمم التي سبقت هؤلاء المشركين، فنزل عليهم عذاب الله لما أصرّوا على كفرهم وتكذيبهم، فكيف كان إنكاري عليهم؟! لقد كان إنكارًا شديدًا.
إعراب الآية 18 من سورة المُلك
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلَقَدْ) الواو حرف قسم وجر واللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق (كَذَّبَ الَّذِينَ) ماض وفاعله والجملة جواب القسم لا محل لها (مِنْ قَبْلِهِمْ) متعلقان بمحذوف صلة الموصول (فَكَيْفَ) الفاء الفصيحة (كيف) اسم استفهام خبر كان المقدم (كانَ) كان ماض ناقص (نَكِيرِ) اسمها مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل الياء المحذوفة للتخفيف والجملة جواب الشرط المقدر لا محل لها.
موضع الآية 18 من سورة المُلك
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 18 من سورة المُلك • الصفحة 563 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5259 من 6236
ترجمات معنى الآية 18 من سورة المُلك
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach
Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение
اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ جھٹلا چکے ہیں پھر دیکھ لو کہ میری گرفت کیسی سخت تھی
And olsun ki, bunlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Beni inkar etmek nasılmış
Otros [pueblos] en la antigüedad también desmintieron [a los Mensajeros], y qué terrible fue Mi castigo [en respuesta]
তাদের পূর্ববর্তীরা মিথ্যারোপ করেছিল, অতঃপর কত কঠোর হয়েছিল আমার অস্বীকৃতি।
مواضيع مرتبطة بالآية 18 من سورة المُلك
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.