تفسير الآية 182

سورة آل عِمران
182
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ
الاستماع

تفسير الآية 182 من سورة آل عِمران

هنا تجد تفسير الآية 182 من سورة آل عِمران من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ذلك العذاب الشديد بسبب ما قدَّمتموه في حياتكم الدنيا من المعاصي القولية والفعلية والاعتقادية، وأن الله ليس بظلام للعببد.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 182 من سورة آل عِمران

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ذلِكَ) اسم إشارة مبتدأ (بِما) متعلقان بمحذوف خبر (قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ) فعل ماض أيديكم فاعل مرفوع بالضمة المقدرة والكاف مضاف إليه والجملة صلة الموصول والعائد محذوف بما قدمته أيديكم (وَأَنَّ الله) أن ولفظ الجلالة اسمها والواو عاطفة (لَيْسَ بِظَلَّامٍ) ليس والباء حرف جر زائد ظلام اسم مجرور لفظا منصوب محلا على أنه خبر ليس واسمها ضمير مستتر تقديره هو وجملة (لَيْسَ بِظَلَّامٍ) في محل رفع خبر أن (لِلْعَبِيدِ) متعلقان بظلام.

موضع الآية 182 من سورة آل عِمران

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 182 من سورة آل عِمران • الصفحة 74 • الجزء 4 • الترتيب العام: 475 من 6236

ترجمات معنى الآية 182 من سورة آل عِمران

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants

Это - за то, что приготовили ваши руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами»

یہ تمہارے اپنے ہاتھوں کی کمائی ہے، اللہ اپنے بندوں کے لیے ظالم نہیں ہے

Bu, yaptığınızın karşılığıdır". Yoksa Allah kullara asla zulmetmez

Es lo que merecen en retribución por sus obras, porque Dios no es injusto con Sus siervos

এ হল তারই প্রতিফল যা তোমরা ইতিপূর্বে নিজের হাতে পাঠিয়েছ। বস্তুতঃ আল্লাহ বান্দাদের প্রতি অত্যাচার করেন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 182 من سورة آل عِمران

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.