تفسير الآية 19 من سورة السَّجدة
هنا تجد تفسير الآية 19 من سورة السَّجدة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أما الذين آمنوا بالله وعملوا بما أُمِروا به فجزاؤهم جنات يأوون إليها، ويقيمون في نعيمها ضيافة لهم؛ جزاءً لهم بما كانوا يعملون في الدنيا بطاعته.
﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نزلا﴾ هو ما يعد للضيف ﴿بما كانوا يعملون﴾.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ﴾ من فروض ونوافل ﴿فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى﴾ أي: الجنات التي هي مأوى اللذات، ومعدن الخيرات، ومحل الأفراح، ونعيم القلوب، والنفوس، والأرواح، ومحل الخلود، وجوار الملك المعبود، والتمتع بقربه، والنظر إلى وجهه، وسماع خطابه.﴿نُزُلًا﴾ لهم أي: ضيافة، وقِرًى ﴿بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾ فأعمالهم التي تفضل اللّه بها عليهم، هي التي أوصلتهم لتلك المنازل الغالية العالية، التي لا يمكن التوصل إليها ببذل الأموال، ولا بالجنود والخدم، ولا بالأولاد، بل ولا بالنفوس والأرواح، ولا يتقرب إليها بشيءأصلا، سوى الإيمان والعمل الصالح.
أما الذين آمنوا بالله وعملوا الأعمال الصالحات، فجزاؤهم المعدّ لهم جنات يستقرون فيها كرامة من الله لهم، جزاءً على ما كانوا يعملونه في الدنيا من الأعمال الصالحات.
إعراب الآية 19 من سورة السَّجدة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أَمَّا) حرف شرط وتفصيل (الَّذِينَ)، مبتدأ (آمَنُوا) ماض وفاعله (وَعَمِلُوا) معطوف على آمنوا (الصَّالِحاتِ) مفعول به والجملة صلة الذين، (فَلَهُمْ) الفاء رابطة (لهم) متعلقان بخبر مقدم (جَنَّاتُ الْمَأْوى) مبتدأ مؤخر مضاف إلى المأوى والجملة الاسمية خبر الذين وجملة أما الذين.. مستأنفة لا محل لها (نُزُلًا) حال (بِما) متعلقان بنزلا (كانُوا) كان واسمها (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا.. وجملة كانوا.. صلة ما لا محل لها.
موضع الآية 19 من سورة السَّجدة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 19 من سورة السَّجدة • الصفحة 416 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3522 من 6236
ترجمات معنى الآية 19 من سورة السَّجدة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do
Для тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Сады пристанища станут угощением за то, что они совершили
جو لوگ ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں اُن کے لیے تو جنتوں کی قیام گاہیں ہیں، ضیافت کے طور پر اُن کے اعمال کے بدلے میں
İnanıp yararlı iş işleyenlere gelince, onların yaptıklarına karşılık, varacakları cennet konakları vardır
Quienes crean y obren rectamente obtendrán los jardines del Paraíso como morada en recompensa por sus obras
যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্যে রয়েছে তাদের কৃতকর্মের আপ্যায়নস্বরূপ বসবাসের জান্নাত।
مواضيع مرتبطة بالآية 19 من سورة السَّجدة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.