تفسير الآية 195

سورة البَقَرَة
195
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
الاستماع

تفسير الآية 195 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 195 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واستمروا- أيها المؤمنون- في إنفاق الأموال لنصرة دين الله تعالى، والجهاد في سبيله، ولا توقعوا أنفسكم في المهالك بترك الجهاد في سبيل الله، وعدم الإنفاق فيه، وأحسنوا في الانفاق والطاعة، واجعلوا عملكم كله خالصًا لوجه الله تعالى. إن الله يحب أهل الإخلاص والإحسان.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 195 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَأَنْفِقُوا) الواو عاطفة أنفقوا فعل أمر مبني على حذف النون والواو فاعله. (فِي سَبِيلِ) جار ومجرور متعلقان بالفعل قبلهما. (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (وَلا) الواو عاطفة لا ناهية جازمة. (تُلْقُوا) مضارع مجزوم بحذف النون والواو فاعل. (بِأَيْدِيكُمْ) الباء حرف جر زائد. أيديكم مفعول به منصوب محلا مجرور لفظا. (إِلَى التَّهْلُكَةِ) جار ومجرور متعلقان بتلقوا. (وَأَحْسِنُوا) مثل وأنفقوا والواو عاطفة. (إِنَّ اللَّهَ) إن ولفظ الجلالة اسمها. (يُحِبُّ) فعل مضارع والفاعل هو يعود إلى اللّه. (الْمُحْسِنِينَ) مفعول به منصوب بالياء والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية إن اللّه تعليلية لا محل لها.

موضع الآية 195 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 195 من سورة البَقَرَة • الصفحة 30 • الجزء 2 • الترتيب العام: 202 من 6236

ترجمات معنى الآية 195 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good

Делайте пожертвования на пути Аллаха и не обрекайте себя на гибель. И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро

اللہ کی راہ میں خرچ کرو اور اپنے ہاتھوں اپنے آپ کو ہلاکت میں نہ ڈالو احسان کا طریقہ اختیار کرو کہ اللہ محسنو ں کو پسند کرتا ہے

Allah yolunda sarf edin, kendinizi kendi elinizle tehlikeye atmayın, işlerinizi iyi yapın. Şüphesiz Allah iyi iş yapanları sever

Contribuyan a la causa de Dios [de buen grado] y no sean avaros, sino que hagan el bien, porque Dios ama a los que hacen el bien

আর ব্যয় কর আল্লাহর পথে, তবে নিজের জীবনকে ধ্বংসের সম্মুখীন করো না। আর মানুষের প্রতি অনুগ্রহ কর। আল্লাহ অনুগ্রহকারীদেরকে ভালবাসেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 195 من سورة البَقَرَة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.