تفسير الآية 2

سورة التغَابُن
2
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
الاستماع

تفسير الآية 2 من سورة التغَابُن

هنا تجد تفسير الآية 2 من سورة التغَابُن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

الله هو الذي أوجدكم من العدم، فبعضكم جاحد لألوهيته، وبعضكم مصدِّق به عامل بشرعه، وهو سبحانه بصير بأعمالكم لا يخفى عليه شيء منها، وسيجازيكم بها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 2 من سورة التغَابُن

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(هُوَ الَّذِي) مبتدأ وخبره والجملة استئنافية لا محل لها (خَلَقَكُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها (فَمِنْكُمْ) الفاء استئنافية وخبر مقدم (كافِرٌ) مبتدأ مؤخر (وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ) معطوف على منكم كافر (وَاللَّهُ) لفظ الجلالة مبتدأ (بِما) متعلقان ببصير (بَصِيرٌ) خبر المبتدأ والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 2 من سورة التغَابُن

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 2 من سورة التغَابُن • الصفحة 556 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5201 من 6236

ترجمات معنى الآية 2 من سورة التغَابُن

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing

Он - Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. Аллах видит то, что вы совершаете

وہی ہے جس نے تم کو پیدا کیا، پھر تم میں سے کوئی کافر ہے اور کوئی مومن، اور اللہ وہ سب کچھ دیکھ رہا ہے جو تم کرتے ہو

Sizi yaratan O'dur; kiminiz inkarcı kiminiz mümindir. Allah yaptıklarınızı gören'dir

Él es Quien los ha creado. Entre ustedes hay quienes rechazan el Mensaje y quienes creen en él. Dios sabe bien cuanto hacen

তিনিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাদের মধ্যে কেউ কাফের এবং কেউ মুমিন। তোমরা যা কর, আল্লাহ তা দেখেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 2 من سورة التغَابُن

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.