تفسير الآية 2

سورة نُوح
2
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
الاستماع

تفسير الآية 2 من سورة نُوح

هنا تجد تفسير الآية 2 من سورة نُوح من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إنا بعثنا نوحا إلى قومه، وقلنا له: حذِّر قومك من قبل أن يأتيهم عذاب موجع. قال نوح: يا قومي إني نذير لكم بيِّن الإنذار من عذاب الله إن عصيتموه، وإني رسول الله إليكم فاعبدوه وحده، وخافوا عقابه، وأطيعوني فيما آمركم به، وأنهاكم عنه، فإن أطعتموني واستجبتم لي يصفح الله عن ذنوبكم ويغفر لكم، ويُمدد في أعماركم إلى وقت مقدر في علم الله تعالى، إن الموت إذا جاء لا يؤخر أبدًا، لو كنتم تعلمون ذلك لسارعتم إلى الإيمان والطاعة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 2 من سورة نُوح

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها (يا) حرف نداء (قَوْمِ إِنِّي) منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة وجملة النداء مقول القول وإن واسمها (لَكُمْ) متعلقان بالخبر (نَذِيرٌ) خبر إنّ (مُبِينٌ) صفة والجملة الاسمية مقول القول.

موضع الآية 2 من سورة نُوح

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 2 من سورة نُوح • الصفحة 570 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5421 من 6236

ترجمات معنى الآية 2 من سورة نُوح

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner

Он сказал: «О мой народ! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель

ا س نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، میں تمہارے لیے ایک صاف صاف خبردار کردینے والا (پیغمبر) ہوں

O da şöyle söyledi: "Ey Milletim! Şüphesiz ben, size gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım

Dijo [Noé]: "¡Pueblo mío! Soy un amonestador que Dios les ha enviado para que les hable con claridad

সে বলল, হে আমার সম্প্রদায়! আমি তোমাদের জন্যে স্পষ্ট সতর্ককারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 2 من سورة نُوح

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.