تفسير الآية 20 من سورة طه
هنا تجد تفسير الآية 20 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فألقاها موسى على الأرض، فانقلبت بإذن الله حية تسعى، فرأى موسى أمرًا عظيمًا وولى هاربًا.
﴿فألقاها فإذا هي حية﴾ ثعبان عظيم «تسعى» تمشي على بطنها سريعا كسرعة الثعبان الصغير المسمى بالجان المعبر به فيها في آية أخرى.
تفسير الآيتين 19 و 20: ـفقال الله له: ﴿أَلْقِهَا يَا مُوسَى* فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى﴾انقلبت بإذن الله ثعبانا عظيما، فولى موسى هاربا خائفا، ولم يعقب، وفي وصفها بأنها تسعى، إزالة لوهم يمكن وجوده، وهو أن يظن أنها تخييل لا حقيقة، فكونها تسعى يزيل هذا الوهم.
فألقاها موسى، فانقلبت حية تمشي بسرعة وخفّة.
إعراب الآية 20 من سورة طه
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَأَلْقاها) الفاء عاطفة وماض ومفعوله وفاعله هو والجملة معطوفة (فَإِذا) الفاء عاطفة وإذا الفجائية ظرف زمان (هِيَ حَيَّةٌ) مبتدأ وخبر والجملة معطوفة (تَسْعى) مضارع فاعله مستتر والجملة صفة لحية
موضع الآية 20 من سورة طه
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 20 من سورة طه • الصفحة 313 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2368 من 6236
ترجمات معنى الآية 20 من سورة طه
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly
Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась
اس نے پھینک دیا اور یکایک وہ ایک سانپ تھی جو دَوڑ رہا تھا
Bırakınca, değnek hemen, koşan bir yılan oluverdi
Lo arrojó, y este se convirtió en una serpiente que reptaba
অতঃপর তিনি তা নিক্ষেপ করলেন, অমনি তা সাপ হয়ে ছুটাছুটি করতে লাগল।
مواضيع مرتبطة بالآية 20 من سورة طه
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.