تفسير الآية 212

سورة البَقَرَة
212
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
الاستماع

تفسير الآية 212 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 212 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

حُسِّن للذين جحدوا وحدانية الله الحياةُ الدنيا وما فيها من الشهوات والملذات، وهم يستهزئون بالمؤمنين. وهؤلاء الذين يخشون ربهم فوق جميع الكفار يوم القيامة؛ حيث يدخلهم الله أعلى درجات الجنة، وينزل الكافرين أسفل دركات النار. والله يرزق مَن يشاء مِن خلقه بغير حساب.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 212 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(زُيِّنَ) فعل ماض مبني للمجهول. (لِلَّذِينَ) جار ومجرور متعلقان بزين. (كَفَرُوا) فعل ماض وفاعل والجملة صلة الموصول. (الْحَياةُ) نائب فاعل. (الدُّنْيا) صفة للحياة وجملة: (زُيِّنَ) استئنافية. (وَيَسْخَرُونَ) الواو عاطفة، يسخرون فعل مضارع وفاعل والجملة عطف على ما قبلها. (مِنَ الَّذِينَ) متعلقان بيسخرون. (آمَنُوا) فعل ماض وفاعل والجملة صلة الموصول. (وَالَّذِينَ) مبتدأ. (اتَّقَوْا) فعل ماض وفاعل والجملة صلة الموصول. (فَوْقَهُمْ) مفعول فيه ظرف مكان متعلق بمحذوف خبر الذين. (يَوْمَ) ظرف زمان متعلق بمحذوف الخبر أيضا. (الْقِيامَةِ) مضاف إليه والجملة الاسمية والذين اتقوا معطوفة على ما قبلها. (وَاللَّهُ) لفظ الجلالة مبتدأ. (يَرْزُقُ) فعل مضارع والفاعل هو والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية (اللَّهُ يَرْزُقُ) استئنافية. (مِنَ) اسم موصول مفعول به. (يَشاءُ) فعل مضارع والجملة صلة الموصول والفاعل هو (بِغَيْرِ) متعلقان بيرزق. (حِسابٍ) مضاف إليه.

موضع الآية 212 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 212 من سورة البَقَرَة • الصفحة 33 • الجزء 2 • الترتيب العام: 219 من 6236

ترجمات معنى الآية 212 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account

Мирская жизнь кажется неверующим прекрасной. Они глумятся над теми, кто уверовал. Но в День воскресения богобоязненные окажутся выше них. Аллах дарует удел без расчета, кому пожелает

جن لوگوں نے کفر کی راہ اختیار کی ہے، اُن کے لیے دنیا کی زندگی بڑی محبوب و دل پسند بنا دی گئی ہے ایسے لوگ ایمان کی راہ اختیار کرنے والوں کا مذاق اڑاتے ہیں، مگر قیامت کے روز پرہیز گار لوگ ہی اُن کے مقابلے میں عالی مقام ہوں گے رہا دنیا کا رزق، تو اللہ کو اختیار ہے، جسے چاہے بے حساب دے

İnkar edenlere, dünya hayatı güzel görünür, onlar, inananlarla alay ederler, oysa, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar kıyamet günü onların üstünde olacaklardır. Allah dilediğini hesabsız şekilde rızıklandırır

A los que niegan la verdad los seduce la vida mundanal, y [por eso] se burlan de [la pobreza de] los creyentes; pero los que temen a Dios [en este mundo] estarán sobre ellos el Día de la Resurrección, y Dios provee a quien desea sin límite

পার্থিব জীবনের উপর কাফেরদিগকে উম্মত্ত করে দেয়া হয়েছে। আর তারা ঈমানদারদের প্রতি লক্ষ্য করে হাসাহাসি করে। পক্ষান্তরে যারা পরহেযগার তারা সেই কাফেরদের তুলনায় কেয়ামতের দিন অত্যন্ত উচ্চমর্যাদায় থাকবে। আর আল্লাহ যাকে ইচ্ছা সীমাহীন রুযী দান করেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 212 من سورة البَقَرَة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.