تفسير الآية 22 من سورة الأنعَام
هنا تجد تفسير الآية 22 من سورة الأنعَام من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وليحذر هؤلاء المشركون المكذبون بآيات الله تعالى يوم نحشرهم ثم نقول لهم: أين آلهتكم التي كنتم تدَّعون أنهم شركاء مع الله تعالى ليشفعوا لكم؟
«و» اذكر ﴿يوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا﴾ توبيخا ﴿أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون﴾ أنهم شركاء الله.
يخبر تعالى عن مآل أهل الشرك يوم القيامة، وأنهم يسألون ويوبخون فيقال لهم ﴿أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ﴾ أي إن الله ليس له شريك، وإنما ذلك على وجه الزعم منهم والافتراء.
واذكر يوم القيامة حين نجمعهم جميعًا، لا نغادر منهم أحدًا، ثم نقول للذين عبدوا مع الله غيره توبيخًا لهم: أين شركاؤكم الذين كنتم تَدَّعُون كاذبين أنهم شركاء لله؟!
إعراب الآية 22 من سورة الأنعَام
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَيَوْمَ) الواو استئنافية. يوم مفعول به لفعل محذوف تقديره اذكر (نَحْشُرُهُمْ) فعل مضارع والهاء مفعوله والفاعل ضمير مستتر تقديره نحن (جَمِيعاً) حال (ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا) للذين متعلقان بنقول وجملة نقول معطوفة على نحشرهم فهي مثلها في محل جر بالإضافة، وجملة أشركوا صلة الموصول لا محل لها. (أَيْنَ) اسم استفهام مبني على الفتح في محل نصب على الظرفية متعلق بخبر محذوف (شُرَكاؤُكُمُ) مبتدأ مرفوع والكاف في محل جر بالإضافة. والميم للجمع والجملة مقول القول (الَّذِينَ) اسم موصول مبني على الفتح في محل رفع صفة لشركاء (كُنْتُمْ) فعل ماض ناقص والتاء اسمه وجملة (تَزْعُمُونَ) خبره وجملة كنتم تزعمون صلة الموصول لا محل لها. ومفعولا تزعمون محذوفان لدلالة ما قبلهما عليهما أي: تزعمونهم شركاء.
موضع الآية 22 من سورة الأنعَام
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 22 من سورة الأنعَام • الصفحة 130 • الجزء 7 • الترتيب العام: 811 من 6236
ترجمات معنى الآية 22 من سورة الأنعَام
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, "Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]
В тот день Мы соберем их вместе, а затем скажем тем, кто приобщал сотоварищей: «Где сотоварищи, о существовании которых вы предполагали?»
جس روز ہم ان سب کو اکٹھا کریں گے اور مشرکوں سے پوچھیں گے کہ اب وہ تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریک کہاں ہیں جن کو تم اپنا خدا سمجھتے تھے
Bir gün hepsini toplarız, sonra ortak koşanlara, "İddia ettiğiniz ortaklarınız nerede?" deriz
El día que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: "¿Dónde están ahora aquellos que en sus fantasías eran socios de Dios en la divinidad
আর যেদিন আমি তাদের সবাইকে একত্রিত করব, অতঃপর যারা শিরক করেছিল, তাদের বলবঃ যাদেরকে তোমরা অংশীদার বলে ধারণা করতে, তারা কোথায়
مواضيع مرتبطة بالآية 22 من سورة الأنعَام
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.