تفسير الآية 225 من سورة البَقَرَة
هنا تجد تفسير الآية 225 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لا يعاقبكم الله بسبب أيمانكم التي تحلفونها بغير قصد، ولكن يعاقبكم بما قصدَتْه قلوبكم. والله غفور لمن تاب إليه، حليم بمن عصاه حيث لم يعاجله بالعقوبة.
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو﴾ الكائن ﴿في أيمانكم﴾ وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة ﴿ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم﴾ أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم ﴿والله غفور﴾ لما كان من اللغو «حليم» بتأخير العقوبة عن مستحقها.
منه ولا كسب قلب, ولكنها جرت على لسانه كقول الرجل في عرض كلامه: " لا والله " و " بلى والله " وكحلفه على أمر ماض, يظن صدق نفسه، وإنما المؤاخذة على ما قصده القلب. وفي هذا دليل على اعتبار المقاصد في الأقوال, كما هي معتبرة في الأفعال. ﴿والله غفور﴾ لمن تاب إليه, {حليم} بمن عصاه, حيث لم يعاجله بالعقوبة, بل حلم عنه وستر, وصفح مع قدرته عليه, وكونه بين يديه.
لا يحاسبكم الله بسبب الأيمان التي تجري على ألسنتكم من غير قصد؛ كقول أحدكم: لا والله، وبلى والله، فلا كفارة عليكم ولا عقوبة في ذلك، ولكن يحاسبكم على ما قصدتموه من تلك الأيمان، والله غفور لذنوب عباده، حليم لا يعاجلهم بالعقوبة.
إعراب الآية 225 من سورة البَقَرَة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لا يُؤاخِذُكُمُ) لا نافية يؤاخذكم فعل مضارع والكاف مفعوله (اللَّهُ) لفظ الجلالة فاعل والجملة استئنافية (بِاللَّغْوِ) متعلقان بيؤاخذكم (فِي أَيْمانِكُمْ) متعلقان باللغو أو بحال منه (وَلكِنْ) الواو عطف لكن حرف استدراك (يُؤاخِذُكُمُ) فعل مضارع ومفعول به والفاعل هو يعود إلى اللّه تعالى والجملة معطوفة (بِما) متعلقان بالفعل قبلهما (كَسَبَتْ) فعل ماض والتاء للتأنيث والجملة صلة الموصول لا محل لها (قُلُوبُكُمْ) فاعل (وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ) لفظ الجلالة مبتدأ وغفور وحليم خبران.
موضع الآية 225 من سورة البَقَرَة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 225 من سورة البَقَرَة • الصفحة 36 • الجزء 2 • الترتيب العام: 232 من 6236
ترجمات معنى الآية 225 من سورة البَقَرَة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing
Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Аллах - Прощающий, Выдержанный
جو بے معنی قسمیں تم بلا ارادہ کھا لیا کرتے ہو، اُن پر اللہ گرفت نہیں کرتا، مگر جو قسمیں تم سچے دل سے کھاتے ہو، اُن کی باز پرس وہ ضرور کرے گا اللہ بہت در گزر کرنے والا اور بردبار ہے
Allah sizi rastgele yeminlerinizden dolayı değil, fakat kalblerinizin kasdettiği yeminlerden dolayı sorumlu tutar. Allah bağışlayandır, Halim'dir
Dios no tomará en cuenta los juramentos que hacen sin pensar, pero sí tomará en cuenta aquellos que hagan de corazón, Dios es Absolvedor, Indulgente
তোমাদের নিরর্থক শপথের জন্য আল্লাহ তোমাদেরকে ধরবেন না, কিন্তু সেসব কসমের ব্যাপারে ধরবেন, তোমাদের মন যার প্রতিজ্ঞা করেছে। আর আল্লাহ হচ্ছেন ক্ষমাকারী ধৈর্য্যশীল।
مواضيع مرتبطة بالآية 225 من سورة البَقَرَة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.