تفسير الآية 23 من سورة الرُّوم
هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة الرُّوم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ومن دلائل هذه القدرة أن جعل الله النوم راحة لكم في الليل أو النهار؛ إذ في النوم حصول الراحة وذهاب التعب، وجعل لكم النهار تنتشرون فيه لطلب الرزق، إن في ذلك لدلائل على كمال قدرة الله ونفوذ مشيئته لقوم يسمعون المواعظ سماع تأمل وتفكر واعتبار.
﴿ومن آياته منامكم بالليل والنهار﴾ بإرادته راحة لكم «وابتغاؤكم» بالنهار ﴿من فضله﴾ أي: تصرفكم في طلب المعِيشة بإرادته ﴿إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون﴾ سماع تدبر واعتبار.
أي: سماع تدبر وتعقل للمعاني والآيات في ذلك.إن ذلك دليل على رحمة اللّه تعالى كما قال: ﴿وَمِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾ وعلى تمام حكمته إذ حكمته اقتضت سكون الخلق في وقت ليستريحوا به ويستجموا وانتشارهم في وقت، لمصالحهم الدينية والدنيوية ولا يتم ذلك إلا بتعاقب الليل والنهار عليهم، والمنفرد بذلك هو المستحق للعبادة.
ومن آياته العظيمة الدالة على قدرته ووحدانيته: نومكم بالليل، ومنامكم بالنهار لتستريحوا من عناء أعمالكم، ومن آياته أن جعل لكم النهار لتنتشروا فيه مبتغين الرزق من ربكم، إن في ذلك المذكور لبراهين ودلالات لقوم يسمعون سماع تدبر وسماع قبول.
إعراب الآية 23 من سورة الرُّوم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَمِنْ آياتِهِ) خبر مقدم (مَنامُكُمْ) مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها (بِاللَّيْلِ) متعلقان بما قبلهما (وَالنَّهارِ) معطوف على الليل (وَابْتِغاؤُكُمْ) معطوف على منامكم (مِنْ فَضْلِهِ) متعلقان بما قبلهما (إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (فِي ذلِكَ) خبر إن المقدم واللام لام المزحلقة (لَآياتٍ) اسم إن المؤخر والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها (لِقَوْمٍ) صفة آيات (يَسْمَعُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صفة قوم.
موضع الآية 23 من سورة الرُّوم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 23 من سورة الرُّوم • الصفحة 406 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3432 من 6236
ترجمات معنى الآية 23 من سورة الرُّوم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen
Среди Его знамений - ваш ночной и дневной сон и ваши поиски Его милости. Воистину, в этом - знамения для людей слышащих
اور اُس کی نشانیوں میں سے تمہارا رات اور دن کو سونا اور تمہارا اس کے فضل کو تلاش کرنا ہے یقیناً اِس میں بہت سی نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو (غور سے) سُنتے ہیں
Geceleyin uyumanız, gündüz de lütfundan rızık aramanız O'nun varlığının belgelerindendir. Bunlarda kulak veren millet için dersler vardır
Entre Sus signos está [haber creado] la noche para que descansen y el día para que procuren Su favor. En esto hay signos para un pueblo que escucha
তাঁর আরও নিদর্শনঃ রাতে ও দিনে তোমাদের নিদ্রা এবং তাঁর কৃপা অন্বেষণ। নিশ্চয় এতে মনোযোগী সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে।
مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة الرُّوم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.