تفسير الآية 23

سورة فَاطِر
23
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
الاستماع

تفسير الآية 23 من سورة فَاطِر

هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة فَاطِر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما يستوي الأعمى عن دين الله، والبصير الذي أبصر طريق الحق واتبعه، وما تستوي ظلمات الكفر ونور الإيمان، ولا الظل ولا الريح الحارة، وما يستوي أحياء القلوب بالإيمان، وأموات القلوب بالكفر. إن الله يسمع مَن يشاء سماع فَهْم وقَبول، وما أنت -أيها الرسول- بمسمع مَن في القبور، فكما لا تُسمع الموتى في قبورهم فكذلك لا تُسمع هؤلاء الكفار لموت قلوبهم، إن أنت إلا نذير لهم غضب الله وعقابه. إنا أرسلناك بالحق، وهو الإيمان بالله وشرائع الدين، مبشرًا بالجنة مَن صدَّقك وعمل بهديك، ومحذرًا مَن كذَّبك وعصاك النار. وما من أمة من الأمم إلا جاءها نذير يحذرها عاقبة كفرها وضلالها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 23 من سورة فَاطِر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنْ) نافية (أَنْتَ) مبتدأ (إِلَّا) أداة حصر (نَذِيرٌ) خبر والجملة مستأنفة

موضع الآية 23 من سورة فَاطِر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 23 من سورة فَاطِر • الصفحة 437 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3683 من 6236

ترجمات معنى الآية 23 من سورة فَاطِر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

You, [O Muhammad], are not but a warner

Ты - всего лишь предостерегающий увещеватель

تم تو بس ایک خبردار کرنے والے ہو

Sen sadece bir uyarıcısın

Tú solo eres un amonestador

আপনি তো কেবল একজন সতর্ককারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة فَاطِر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.