تفسير الآية 23

سورة فُصِّلَت
23
وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 23 من سورة فُصِّلَت

هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة فُصِّلَت من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما كنتم تَسْتَخْفون عند ارتكابكم المعاصي؛ خوفًا من أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم يوم القيامة، ولكن ظننتم بارتكابكم المعاصي أن الله لا يعلم كثيرًا من أعمالكم التي تعصون الله بها. وذلكم ظنكم السيِّئ الذي ظننتموه بربكم أهلككم، فأوردكم النار، فأصبحتم اليوم من الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 23 من سورة فُصِّلَت

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَذلِكُمْ) الواو حرف عطف ومبتدأ (ظَنُّكُمُ) خبره (الَّذِي) صفة (ظَنَنْتُمْ) ماض وفاعله والجملة صلة (بِرَبِّكُمْ) متعلقان بالفعل (أَرْداكُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة حال (فَأَصْبَحْتُمْ) الفاء حرف عطف وماض ناقص واسمه (مِنَ الْخاسِرِينَ) جار ومجرور خبر أصبح والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 23 من سورة فُصِّلَت

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 23 من سورة فُصِّلَت • الصفحة 479 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4241 من 6236

ترجمات معنى الآية 23 من سورة فُصِّلَت

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And that was your assumption which you assumed about your Lord. It has brought you to ruin, and you have become among the losers

Эти ваши предположения, которые вы делали о вашем Господе, погубили вас, и вы оказались одними из потерпевших убыток

تمہارا یہی گمان جو تم نے اپنے رب کے ساتھ کیا تھا، تمہیں لے ڈوبا اور اسی کی بدولت تم خسارے میں پڑ گئے

İşte Rabbinizi böyle sanmanız sizi mahvetti de hüsrana uğrayanlardan oldunuz

Eso que pensaban de su Señor es lo que los ha llevado a la ruina, y ahora son de los perdedores

তোমাদের পালনকর্তা সম্বন্ধে তোমাদের এ ধারণাই তোমাদেরকে ধ্বংস করেছে। ফলে তোমরা ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেছ।