تفسير الآية 26

سورة لُقمَان
26
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
الاستماع

تفسير الآية 26 من سورة لُقمَان

هنا تجد تفسير الآية 26 من سورة لُقمَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

لله- سبحانه- كل ما في السموات والأرض ملكًا وعبيدًا وإيجادًا وتقديرًا، فلا يستحق العبادة أحد غيره. إن الله هو الغني عن خلقه، له الحمد والثناء على كل حال.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 26 من سورة لُقمَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(لِلَّهِ) الجار ولفظ الجلالة المجرور خبر مقدم (ما) اسم موصول مبتدأ مؤخر والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها (فِي السَّماواتِ) متعلقان بمحذوف صلة الموصول (وَالْأَرْضِ) معطوف على السموات، (إِنَّ اللَّهَ) إن ولفظ الجلالة اسمها (هُوَ) ضمير فصل (الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ) خبران لإن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.

موضع الآية 26 من سورة لُقمَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 26 من سورة لُقمَان • الصفحة 413 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3495 من 6236

ترجمات معنى الآية 26 من سورة لُقمَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy

Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Воистину, Аллах - Богатый, Достохвальный

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے اللہ ہی کا ہے، بے شک اللہ بے نیاز اور آپ سے آپ محمود ہے

Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Şüphesiz Allah müstağnidir, övülmeğe layıktır

A Dios pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y Él es el Opulento, el digno de alabanza

নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডলে যা কিছু রয়েছে সবই আল্লাহর। আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।

مواضيع مرتبطة بالآية 26 من سورة لُقمَان

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.