تفسير الآية 263

سورة البَقَرَة
263
۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
الاستماع

تفسير الآية 263 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 263 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

كلام طيب وعفو عما بدر مِن السائل مِن إلحافٍ في السؤال، خير من صدقة يتبعها من المتصدق أذى وإساءة. والله غني عن صدقات العباد، حليم لا يعاجلهم بالعقوبة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 263 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قَوْلٌ) مبتدأ (مَعْرُوفٌ) صفة (وَمَغْفِرَةٌ) عطف على قول : (خَيْرٌ) خبر المبتدأ (مِنْ صَدَقَةٍ) متعلقان بخبر (يَتْبَعُها أَذىً) فعل مضارع ومفعول به مقدم وفاعل مؤخر (وَاللَّهُ) الواو للاستئناف (وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ) لفظ الجلالة مبتدأ وغني حليم خبراه.

موضع الآية 263 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 263 من سورة البَقَرَة • الصفحة 44 • الجزء 3 • الترتيب العام: 270 من 6236

ترجمات معنى الآية 263 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing

Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. Аллах - Богатый, Выдержанный

ایک میٹھا بول اور کسی ناگوار بات پر ذرا سی چشم پوشی اُس خیرات سے بہتر ہے، جس کے پیچھے دکھ ہو اللہ بے نیاز ہے اور بردباری اُس کی صفت ہے

Güzel bir söz ve bağışlama, peşinden eza gelen bir sadakadan daha iyidir. Allah müstağnidir, Halim'dir

Una palabra amable y perdonar es mejor que una caridad seguida de un agravio. Dios es Opulento, Indulgente

নম্র কথা বলে দেয়া এবং ক্ষমা প্রদর্শন করা ঐ দান খয়রাত অপেক্ষা উত্তম, যার পরে কষ্ট দেয়া হয়। আল্লাহ তা’আলা সম্পদশালী, সহিঞ্চু।

مواضيع مرتبطة بالآية 263 من سورة البَقَرَة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.