تفسير الآية 28 من سورة الفُرقَان
هنا تجد تفسير الآية 28 من سورة الفُرقَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
واذكر - أيها الرسول - يوم يَعَضُّ الظالم لنفسه على يديه ندمًا وتحسرًا قائلا يا ليتني صاحبت رسول الله محمدًا ﷺ واتبعته في اتخاذ الإسلام طريقًا إلى الجنة، ويتحسَّر قائلا يا ليتني لم أتخذ الكافر فلانًا صديقًا أتبعه وأوده. لقد أضلَّني هذا الصديق عن القرآن بعد إذ جاءني. وكان الشيطان الرجيم خذولا للإنسان دائمًا. وفي هذه الآيات التحذير من مصاحبة قرين السوء؛ فإنه قد يكون سببًا لإدخال قرينه النار.
﴿يا وَيْلَتَى﴾ ألفه عوض عن ياء الإضافة أي ويلتي، ومعناه هلكتي ﴿ليتني لم أتخذ فلانا﴾ أي أبيَّا «خليلا».
﴿يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا﴾ وهو الشيطان الإنسي أو الجني، ﴿خَلِيلًا﴾ أي: حبيبا مصافيا عاديت أنصح الناس لي، وأبرهم بي وأرفقهم بي، وواليت أعدى عدو لي الذي لم تفدني ولايته إلا الشقاء والخسار والخزي والبوار.
ويقول من شدة الأسف داعيًا على نفسه بالويل: يا ويلي ليتني لم أتخذ الكافر فلانًا صديقًا.
إعراب الآية 28 من سورة الفُرقَان
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(يا) للنداء (وَيْلَتى) منادى مضاف وياء المتكلم مضاف إليه وقد انقلبت الياء ألفا وجملة النداء ابتدائية (لَيْتَنِي) ليت واسمها (لَمْ أَتَّخِذْ) مضارع مجزوم بلم والجملة خبر ليت (فُلاناً خَلِيلًا) مفعولا أتخذ وجملة ليتني ابتدائية (يا) للنداء (وَيْلَتى) منادى مضاف وياء المتكلم مضاف إليه وقد انقلبت الياء ألفا وجملة النداء ابتدائية (لَيْتَنِي) ليت واسمها (لَمْ أَتَّخِذْ) مضارع مجزوم بلم والجملة خبر ليت (فُلاناً خَلِيلًا) مفعولا أتخذ وجملة ليتني ابتدائية
موضع الآية 28 من سورة الفُرقَان
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 28 من سورة الفُرقَان • الصفحة 362 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2883 من 6236
ترجمات معنى الآية 28 من سورة الفُرقَان
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend
О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья
ہائے میری کم بختی، کاش میں نے فلاں شخص کو دوست نہ بنایا ہوتا
O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der
¡Ay de mí! ¡Ojalá no hubiera tomado a aquel por amigo
হায় আমার দূর্ভাগ্য, আমি যদি অমুককে বন্ধুরূপে গ্রহণ না করতাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 28 من سورة الفُرقَان
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.