تفسير الآية 28

سورة القَصَص
28
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
الاستماع

تفسير الآية 28 من سورة القَصَص

هنا تجد تفسير الآية 28 من سورة القَصَص من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال موسى: ذلك الذي قلته قائم بيني وبينك، أي المدتين أَقْضِها في العمل أكن قد وفيتك، فلا أُطالَب بزيادة عليها، والله على ما نقول وكيل حافظ يراقبنا، ويعلم ما تعاقدنا عليه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 28 من سورة القَصَص

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. (ذلِكَ) مبتدأ (بَيْنِي) ظرف مكان متعلق بمحذوف خبر المبتدأ، والجملة الاسمية مقول القول. (وَبَيْنَكَ) معطوف على بيني (أَيَّمَا) أي : اسم شرط جازم في محل نصب مفعول به مقدم لقضيت وما زائدة (الْأَجَلَيْنِ) مضاف إليه (قَضَيْتُ) ماض وفاعله (فَلا) الفاء رابطة ولا تعمل عمل إن (عُدْوانَ) اسمها المبني على الفتح (عَلَيَّ) متعلقان بمحذوف خبر لا والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط (وَاللَّهُ) الواو حرف استئناف ولفظ الجلالة مبتدأ (عَلَيَّ) حرف جر (ما) اسم مجرور بعلى وهما متعلقان بوكيل (نَقُولُ) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة (وَكِيلٌ) خبر المبتدأ، والجملة الاسمية مستأنفة.

موضع الآية 28 من سورة القَصَص

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 28 من سورة القَصَص • الصفحة 388 • الجزء 20 • الترتيب العام: 3280 من 6236

ترجمات معنى الآية 28 من سورة القَصَص

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I complete - there is no injustice to me, and Allah, over what we say, is Witness

Он сказал: «Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, пусть со мной не поступают несправедливо. Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим»

موسیٰ نے جواب دیا "یہ بات میرے اور آپ کے درمیان طے ہو گئی ان دونوں مدتوں میں سے جو بھی میں پُوری کر دوں اُس کے بعد پھر کوئی زیادتی مجھ پر نہ ہو، اور جو کچھ قول قرار ہم کر رہے ہیں اللہ اس پر نگہبان ہے

Musa: "Bu seninle benim aramdadır. Bu iki süreden hangisini doldurursam doldurayım bir kötülüğe uğramayacağım. Söylediklerimize Allah vekildir" dedi

Dijo [Moisés]: "Eso es [un acuerdo] entre tú y yo. Cualquiera que sea el plazo que cumpla no será injusto conmigo, y Dios es testigo de lo que decimos

মূসা বললেন, আমার ও আপনার মধ্যে এই চুক্তি স্থির হল। দু’টি মেয়াদের মধ্য থেকে যে কোন একটি পূর্ণ করলে আমার বিরুদ্ধে কোন অভিযোগ থাকবে না। আমরা যা বলছি, তাতে আল্লাহর উপর ভরসা।

مواضيع مرتبطة بالآية 28 من سورة القَصَص

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.