تفسير الآية 28 من سورة الشُّوري
هنا تجد تفسير الآية 28 من سورة الشُّوري من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله، وينشر رحمته في خلقه، فيعمهم بالغيث، وهو الوليُّ الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله، الحميد في ولايته وتدبيره.
﴿وهو الذي ينزل الغيث﴾ المطر ﴿من بعدما قنطوا﴾ يئسوا من نزوله ﴿وينشر رحمته﴾ يبسط مطره ﴿وهو الولي﴾ المحسن للمؤمنين «الحميد» المحمود عندهم.
﴿وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ﴾ أي: المطر الغزير الذي به يغيث البلاد والعباد، ﴿مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا﴾ وانقطع عنهم مدة ظنوا أنه لا يأتيهم، وأيسوا وعملوا لذلك الجدب أعمالا، فينزل الله الغيث ﴿وَيَنْشُرُ﴾ به ﴿رَحْمَتَهُ﴾ من إخراج الأقوات للآدميين وبهائمهم، فيقع عندهم موقعا عظيما، ويستبشرون بذلك ويفرحون. ﴿وَهُوَ الْوَلِيُّ﴾ الذي يتولى عباده بأنواع التدبير، ويتولى القيام بمصالح دينهم ودنياهم. ﴿الْحَمِيدُ﴾ في ولايته وتدبيره، الحميد على ما له من الكمال، وما أوصله إلى خلقه من أنواع الإفضال.
وهو الذي ينزل المطر على عباده من بعد ما يئسوا من نزوله، وينشر هذا المطر فتنبت الأرض، وهو المتولّي شؤون عباده، المحمود على كل حال.
إعراب الآية 28 من سورة الشُّوري
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَهُوَ) الواو حرف استئناف ومبتدأ (الَّذِي) خبر (يُنَزِّلُ الْغَيْثَ) مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة الذي وجملة هو مستأنفة (مِنْ بَعْدِ) متعلقان بالفعل (ما) مصدرية (قَنَطُوا) ماض وفاعله والمصدر المؤول من ما والفعل في محل جر بالإضافة (وَيَنْشُرُ) معطوف على ينزل (رَحْمَتَهُ) مفعول به (وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ) الواو حرف عطف ومبتدأ وخبران والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 28 من سورة الشُّوري
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 28 من سورة الشُّوري • الصفحة 486 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4300 من 6236
ترجمات معنى الآية 28 من سورة الشُّوري
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy. And He is the Protector, the Praiseworthy
Он - Тот, Кто ниспосылает дождь после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость. Он - Достохвальный Покровитель
وہی ہے جو لوگوں کے مایوس ہو جانے کے بعد مینہ برساتا ہے اور اپنی رحمت پھیلا دیتا ہے، اور وہی قابل تعریف ولی ہے
Umutsuzluğa düşmelerinin ardından yağmuru indiren, rahmetini yayan O'dur. O, övülmeğe layık olan dosttur
Él es Quien hizo descender la lluvia beneficiosa cuando habían caído en la desesperación, esparciendo Su misericordia. Él es el Protector, el Digno de alabanza
মানুষ নিরাশ হয়ে যাওয়ার পরে তিনি বৃষ্টি বর্ষণ করেন এবং স্বীয় রহমত ছড়িয়ে দেন। তিনিই কার্যনির্বাহী, প্রশংসিত।
مواضيع مرتبطة بالآية 28 من سورة الشُّوري
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.