تفسير الآية 29

سورة الرَّعد
29
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ
الاستماع

تفسير الآية 29 من سورة الرَّعد

هنا تجد تفسير الآية 29 من سورة الرَّعد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

الذين صدَّقوا بالله ورسوله، وعملوا الأعمال الصالحات لهم فرح وقرة عين، وحال طيبة، ومرجع حسن إلى جنة الله ورضوانه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 29 من سورة الرَّعد

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الَّذِينَ) اسم موصول مبتدأ والجملة ابتدائية (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَعَمِلُوا) ماض وفاعله والجملة معطوفة (الصَّالِحاتِ) مفعول به منصوب بالكسرة لأنه جمع مؤنث سالم (طُوبى) مبتدأ مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر (لَهُمْ) متعلقان بمحذوف خبر وجملة طوبى إلخ خبر الذين (وَحُسْنُ) معطوف على طوبى (مَآبٍ) مضاف إليه

موضع الآية 29 من سورة الرَّعد

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 29 من سورة الرَّعد • الصفحة 253 • الجزء 13 • الترتيب العام: 1736 من 6236

ترجمات معنى الآية 29 من سورة الرَّعد

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return

Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы блаженство и прекрасное место возвращения

پھر جن لوگوں نے دعوت حق کو مانا اور نیک عمل کیے وہ خوش نصیب ہیں اور ان کے لیے اچھا انجام ہے

İnanan ve yararlı iş işleyen kimseler için hoş bir hayat ve dönülecek güzel bir yer vardır

Quienes creen y obran rectamente serán los bienaventurados, tendrán un destino hermoso

যারা বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম সম্পাদন করে, তাদের জন্যে রয়েছে সুসংবাদ এবং মনোরম প্রত্যাবর্তণস্থল।

مواضيع مرتبطة بالآية 29 من سورة الرَّعد

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.