تفسير الآية 29 من سورة إبراهِيم
هنا تجد تفسير الآية 29 من سورة إبراهِيم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ألم تنظر أيها المخاطب -والمراد العموم- إلى حال المكذبين من كفار قريش الذين استبدلوا الكفر بالله بدلا عن شكره على نعمة الأمن بالحرم وبعثة النبي محمد ﷺ فيهم؟ وقد أنـزلوا أتباعهم دار الهلاك حين تَسببوا بإخراجهم إلى "بدر" فقُتِلوا وصار مصيرهم دار البوار، وهي جهنم، يدخلونها ويقاسون حرها، وقَبُحَ المستقر مستقرهم.
«جهنم» عطف بيان ﴿يصلوْنها﴾ يدخلونها ﴿وبئس القرار﴾ المقر هي.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا﴾ أي: يحيط بهم حرها من جميع جوانبهم ﴿وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
ودار الهلاك هي جهنم يدخلونها، يقاسون حرَّها، وساء المستقر مستقرهم.
إعراب الآية 29 من سورة إبراهِيم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(جَهَنَّمَ) بدل من دار (يَصْلَوْنَها) مضارع وفاعله ومفعوله والجملة حال (وَبِئْسَ الْقَرارُ) الواو استئنافية (بِئْسَ) فعل ماض لإنشاء الذم (الْقَرارُ) فاعل والجملة مستأنفة
موضع الآية 29 من سورة إبراهِيم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 29 من سورة إبراهِيم • الصفحة 259 • الجزء 13 • الترتيب العام: 1779 من 6236
ترجمات معنى الآية 29 من سورة إبراهِيم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание
یعنی جہنم، جس میں وہ جھلسے جائیں گے اور وہ بد ترین جائے قرار ہے
Allah'ın verdiği nimeti nankörlükle karşılayanları ve milletlerini helak olacakları yere, yaslanacakları cehenneme götürenleri görmüyor musun
Serán ingresados al Infierno. ¡Qué pésima morada
দোযখের? তারা তাতে প্রবেশ করবে সেটা কতই না মন্দ আবাস।
مواضيع مرتبطة بالآية 29 من سورة إبراهِيم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.