تفسير الآية 29

سورة الرَّحمٰن
29
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
الاستماع

تفسير الآية 29 من سورة الرَّحمٰن

هنا تجد تفسير الآية 29 من سورة الرَّحمٰن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يسأله مَن في السموات والأرض حاجاتهم، فلا غنى لأحد منهم عنه سبحانه. كل يوم هو في شأن: يُعِزُّ ويُذِلُّ، ويعطي ويَمْنع.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 29 من سورة الرَّحمٰن

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يَسْئَلُهُ) مضارع ومفعوله (مَنْ) فاعله (فِي السَّماواتِ) متعلقان بمحذوف صلة الموصول (وَالْأَرْضِ) معطوف على السموات والجملة استئنافية لا محل لها. (كُلَّ) ظرف مضاف (يَوْمٍ) مضاف إليه (هُوَ) مبتدأ (فِي شَأْنٍ) خبر.

موضع الآية 29 من سورة الرَّحمٰن

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 29 من سورة الرَّحمٰن • الصفحة 532 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4930 من 6236

ترجمات معنى الآية 29 من سورة الرَّحمٰن

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter

Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом

زمین اور آسمانوں میں جو بھی ہیں سب اپنی حاجتیں اُسی سے مانگ رہے ہیں ہر آن وہ نئی شان میں ہے

Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir

Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los días se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creación]

নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 29 من سورة الرَّحمٰن

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.