تفسير الآية 29 من سورة النَّازعَات
هنا تجد تفسير الآية 29 من سورة النَّازعَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. ﴿إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير﴾.
﴿وأغطش ليلها﴾ أظلمه ﴿وأخرج ضحاها﴾ أبرز نور شمسها وأضيف إليها الليل لأنه ظلها والشمس لأنها سراجها.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا﴾ أي: أظلمه، فعمت الظلمة [جميع] أرجاء السماء، فأظلم وجه الأرض، ﴿وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾ أي: أظهر فيه النور العظيم، حين أتى بالشمس، فامتد الناس في مصالح دينهم ودنياهم.
وأظلم ليلها إذا غربت شمسها، وأظهر نورها إذا أشرقت.
إعراب الآية 29 من سورة النَّازعَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَأَغْطَشَ لَيْلَها) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها (وَأَخْرَجَ ضُحاها) معطوفة على أغطش ليلها.
موضع الآية 29 من سورة النَّازعَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 29 من سورة النَّازعَات • الصفحة 584 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5741 من 6236
ترجمات معنى الآية 29 من سورة النَّازعَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And He darkened its night and extracted its brightness
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю
اور اُس کی رات ڈھانکی اور اُس کا دن نکالا
Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır
Dios hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la mañana
তিনি এর রাত্রিকে করেছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং এর সূর্যোলোক প্রকাশ করেছেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 29 من سورة النَّازعَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.