تفسير الآية 36 من سورة الجاثِية
هنا تجد تفسير الآية 36 من سورة الجاثِية من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فلله سبحانه وتعالى وحده الحمد على نعمه التي لا تحصى على خلقه، رب السموات والأرض وخالقهما ومدبرهما، رب الخلائق أجمعين.
﴿فلله الحمد﴾ الوصف بالجميل على وفاء وعده في المكذبين ﴿رب السماوات ورب الأرض رب العالمين﴾ خالق ما ذكر، والعالم ما سوى الله وجمع لاختلاف أنواعه، ورب بدل.
﴿فَلِلَّهِ الْحَمْدُ﴾ كما ينبغي لجلاله وعظيم سلطانه ﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾ أي: له الحمد على ربوبيته لسائر الخلائق حيث خلقهم ورباهم وأنعم عليهم بالنعم الظاهرة والباطنة.
فللَّه وحده الحمد، رب السماوات ورب الأرض، ورب جميع المخلوقات.
إعراب الآية 36 من سورة الجاثِية
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَلِلَّهِ) الفاء حرف استئناف وجار ومجرور خبر مقدم (الْحَمْدُ) مبتدأ مؤخر (رَبِّ) بدل من لفظ الجلالة (السَّماواتِ) مضاف إليه (وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعالَمِينَ) معطوف على ما قبله والإعراب واضح
موضع الآية 36 من سورة الجاثِية
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 36 من سورة الجاثِية • الصفحة 502 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4509 من 6236
ترجمات معنى الآية 36 من سورة الجاثِية
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds
Хвала Аллаху, Господу небес и земли, Господу миров
پس تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو زمین اور آسمانوں کا مالک اور سارے جہان والوں کا پروردگار ہے
Övülmek, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi olan Allah içindir
Solo Dios merece ser alabado. Es el Señor de los cielos, el Señor de la Tierra y el Señor de los universos
অতএব, বিশ্বজগতের পালনকর্তা, ভূ-মন্ডলের পালনকর্তা ও নভোমন্ডলের পালনকর্তা আল্লাহর-ই প্রশংসা।
مواضيع مرتبطة بالآية 36 من سورة الجاثِية
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.