تفسير الآية 36 من سورة النَّبَإ
هنا تجد تفسير الآية 36 من سورة النَّبَإ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
﴿جزاءً من ربك﴾ أي جزاهم الله بذلك جزاء ﴿عطاءً﴾ بدل من جزاء «حسابا» أي كثيرا، من قولهم: أعطاني فأحسبني، أي أكثر علي حتى قلت حسبي.
وإنما أعطاهم الله هذا الثواب الجزيل [من فضله وإحسانه]. ﴿جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ﴾ لهم ﴿عَطَاءً حِسَابًا﴾ أي: بسبب أعمالهم التي وفقهم الله لها، وجعلها ثمنا لجنته ونعيمها.
كل ذلك مما منحهم الله مِنَّة وعطاء منه كافيًا.
إعراب الآية 36 من سورة النَّبَإ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
و(جَزاءً) مفعول مطلق و(مِنْ رَبِّكَ) متعلقان بجزاء و(عَطاءً) بدل من جزاء و(حِساباً) صفة عطاء.
موضع الآية 36 من سورة النَّبَإ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 36 من سورة النَّبَإ • الصفحة 583 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5708 من 6236
ترجمات معنى الآية 36 من سورة النَّبَإ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным)
جزا اور کافی انعام تمہارے رب کی طرف سے
Bunlar Rabbinin katından, hesabları karşılığı verilenlerdir
Esta es la recompensa de tu Señor, que concederá generosamente
এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে যথোচিত দান
مواضيع مرتبطة بالآية 36 من سورة النَّبَإ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.