تفسير الآية 37 من سورة طه
هنا تجد تفسير الآية 37 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولقد أنعمنا عليك - يا موسى - قبل هذه النعمة نعمة أخرى، حين كنت رضيعًا، فأنجيناك مِن بطش فرعون.
﴿ولقد مننا عليك مرة أخرى﴾.
لما ذكر منته على عبده ورسوله، موسى بن عمران، في الدين، والوحي، والرسالة، وإجابة سؤاله، ذكر نعمته عليه، وقت التربية، والتنقلات في أطواره فقال: ﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى﴾
ولقد أنعمنا عليك مرة أخرى.
إعراب الآية 37 من سورة طه
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلَقَدْ) الواو استئنافية واللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق (مَنَنَّا) ماض وفاعله (عَلَيْكَ) متعلقان بفعل مننا (مَرَّةً) مفعول مطلق (أُخْرى) صفة لمرة منصوبة بالفتحة المقدرة والجملة استئنافية
موضع الآية 37 من سورة طه
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 37 من سورة طه • الصفحة 313 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2385 من 6236
ترجمات معنى الآية 37 من سورة طه
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And We had already conferred favor upon you another time
Мы и прежде оказывали тебе милость
ہم نے پھر ایک مرتبہ تجھ پر احسان کیا
Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım
Ya te había agraciado anteriormente
আমি তোমার প্রতি আরও একবার অনুগ্রহ করেছিলাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 37 من سورة طه
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.