تفسير الآية 37 من سورة القِيَامة
هنا تجد تفسير الآية 37 من سورة القِيَامة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى، ولا يحاسب ولا يعاقب؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام، ثم صار قطعة من دم جامد، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين: الذكر والأنثى، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك.
﴿ألم يك﴾ أي كان ﴿نطفة من منيّ يمنى﴾ بالياء والتاء تصب في الرحم.
﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى﴾
ألم يكن هذا الإنسان يومًا نُطْفة من مني يُصَبّ في الرحم.
إعراب الآية 37 من سورة القِيَامة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
و(أَلَمْ يَكُ) الهمزة حرف استفهام ومضارع ناقص مجزوم بلم واسمه مستتر و(نُطْفَةً) خبر و(مِنْ مَنِيٍّ) متعلقان بمحذوف صفة نطفة و(يُمْنى) مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر والجملة نعت.
موضع الآية 37 من سورة القِيَامة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 37 من سورة القِيَامة • الصفحة 578 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5588 من 6236
ترجمات معنى الآية 37 من سورة القِيَامة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Had he not been a sperm from semen emitted
Разве он не был каплей из семени источаемого
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟
O, katılan bir meni damlası değil miydi
¿Acaso no fue un óvulo fecundado por una gota de esperma eyaculada
সে কি স্খলিত বীর্য ছিল না
مواضيع مرتبطة بالآية 37 من سورة القِيَامة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.