تفسير الآية 40

سورة الإسرَاء
40
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
الاستماع

تفسير الآية 40 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 40 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

أفخصَّكم ربكم -أيها المشركون- بإعطائكم البنين، واتخذ لنفسه الملائكة بنات؟ إن قولكم هذا بالغ القبح والبشاعة، لا يليق بالله سبحانه وتعالى.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 40 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(أَفَأَصْفاكُمْ) الهمزة للاستفهام والفاء استئنافية وماض ومفعوله المقدم والجملة مستأنفة (رَبُّكُمْ) فاعل مؤخر والكاف مضاف إليه (بِالْبَنِينَ) متعلقان بأصفاكم وهو مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم (وَاتَّخَذَ) الواو عاطفة وماض فاعله مستتر والجملة معطوفة (مِنَ الْمَلائِكَةِ) متعلقان باتخذ (إِناثاً) مفعول به أول أما مفعوله الثاني فهو من الملائكة (إِنَّكُمْ) إن واسمها والجملة تعليل لا محل لها (لَتَقُولُونَ) اللام المزحلقة ومضارع مرفوع والواو فاعل والجملة خبر (قَوْلًا) مفعول مطلق (عَظِيماً) صفة

موضع الآية 40 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 40 من سورة الإسرَاء • الصفحة 286 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2069 من 6236

ترجمات معنى الآية 40 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then, has your Lord chosen you for [having] sons and taken from among the angels daughters? Indeed, you say a grave saying

Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова

کیسی عجیب بات ہے کہ تمہارے رب نے تمہیں تو بیٹوں سے نوازا اور خود اپنے لیے ملائکہ کو بیٹیاں بنا لیا؟ بڑی جھوٹی بات ہے جو تم لوگ زبانوں سے نکالتے ہو

Rabbiniz oğulları size ayırdı, seçti de kendisi için kız olarak melekleri mi edindi? Doğrusu siz büyük söz söylüyorsunuz

¿Acaso creen que su Señor prefirió para ustedes los hijos varones y para Sí hijas que son los ángeles? Lo que dicen es muy grave

তোমাদের পালনকর্তা কি তোমাদের জন্যে পুত্র সন্তান নির্ধারিত করেছেন এবং নিজের জন্যে ফেরেশতাদেরকে কন্যারূপে গ্রহণ করেছেন? নিশ্চয় তোমরা গুরুতর গর্হিত কথাবার্তা বলছ।

مواضيع مرتبطة بالآية 40 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.