تفسير الآية 42 من سورة يُونس
هنا تجد تفسير الآية 42 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ومِنَ الكفار مَن يسمعون كلامك الحق، وتلاوتك القرآن، ولكنهم لا يهتدون. أفأنت تَقْدر على إسماع الصم؟ فكذلك لا تقدر على هداية هؤلاء إلا أن يشاء الله هدايتهم؛ لأنهم صمٌّ عن سماع الحق، لا يعقلونه.
﴿ومنهم من يستمعون إليك﴾ إذا قرأت القرآن ﴿أ فأنت تُسمع الصم﴾ شبههم بهم في عدم الانتفاع بما يتلى عليهم ﴿ولو كانوا﴾ مع الصمم ﴿لا يعقلون﴾ يتدبرون.
يخبر تعالى عن بعض المكذبين للرسول، ولما جاء به، و أن ﴿منهم مَنْ يَسْتَمِعُونَ﴾ إلى النبي ـ ﷺ ـ وقت قراءته للوحي، لا على وجه الاسترشاد، بل على وجه التفرج والتكذيب وتطلب العثرات، وهذا استماع غير نافع، ولا مُجدٍ على أهله خيرًا، لا جرم انسد عليهم باب التوفيق، وحرموا من فائدة الاستماع، ولهذا قال: ﴿أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ﴾ وهذا الاستفهام، بمعنى النفي المتقرر، أي: لا تسمع الصم الذين لا يستمعون القول ولو جهرت به، وخصوصًا إذا كان عقلهم معدومًا. فإذا كان من المحال إسماع الأصم الذي لا يعقل للكلام، فهؤلاء المكذبون، كذلك ممتنع إسماعك إياهم، إسماعًا ينتفعون به. وأما سماع الحجة، فقد سمعوا ما تقوم عليهم به حجة الله البالغة، فهذا طريق عظيم من طرق العلم قد انسد عليهم، وهو طريق المسموعات المتعلقة بالخير.
ومن المشركين من يستمع إليك - أيها الرسول - إذا قرأت القرآن استماعًا غير مقرون بقبول وإذعان، أفأنت تقدر على إسماع من سلب السمع؟! فكذلك لن تقدر على هداية هؤلاء الذين صموا عن سماع الحق فلا يعقلونه.
إعراب الآية 42 من سورة يُونس
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَ مِنْهُمْ) الواو استئنافية ومتعلقان بالخبر المقدم (مَنْ) اسم الموصول مبتدأ والجملة مستأنفة (يَسْتَمِعُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة (إِلَيْكَ) متعلقان بيستمعون (أَ فَأَنْتَ) الهمزة للاستفهام والفاء استئنافية ومبتدأ والجملة مستأنفة (تُسْمِعُ) مضارع والفاعل مستتر (الصُّمَّ) مفعول به والجملة خبر (وَ لَوْ) الواو عاطفة ولو حرف شرط غير جازم (كانُوا) كان واسمها والجملة ابتدائية والكلام معطوف على ما سبق (لا) نافية (يَعْقِلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة خبر
موضع الآية 42 من سورة يُونس
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 42 من سورة يُونس • الصفحة 213 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1406 من 6236
ترجمات معنى الآية 42 من سورة يُونس
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason
Среди них есть и такие, которые выслушивают тебя. Разве ты можешь заставить слышать глухих, если они к тому же не разумеют
ان میں بہت سے لوگ ہیں جو تیری باتیں سنتے ہیں، مگر کیا تو بہروں کو سنائیگا خواہ وہ کچھ نہ سمجھتے ہوں؟
Aralarında sana kulak veren vardır. Sen, sağırlara, üstelik akılları da almazsa, işittirebilir misin
Algunos de ellos te escuchan, pero, ¿acaso tú puedes hacer oír a quien Dios le ha impedido oír y razonar
তাদের কেউ কেউ কান রাখে তোমাদের প্রতি; তুমি বধিরদেরকে কি শোনাবে যদি তাদের বিবেক-বুদ্ধি না থাকে
مواضيع مرتبطة بالآية 42 من سورة يُونس
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.