تفسير الآية 44

سورة مَريَم
44
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 44 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 44 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يا أبت، لا تطع الشيطان فتعبد هذه الأصنام؛ إن الشيطان كان للرحمن مخالفًا مستكبرًا عن طاعة الله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 44 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يا أَبَتِ) تقدم إعرابها في الآية السابقة (لا) ناهية (تَعْبُدِ) مضارع مجزوم وحرك بالكسر لالتقاء الساكنين وفاعله مستتر (الشَّيْطانَ) مفعوله به والجملة مقول القول (إِنَّ الشَّيْطانَ) إن واسمها والجملة مقول القول (كانَ) ماض ناقص والجملة خبر (لِلرَّحْمنِ) متعلقان بالخبر عصيا (عَصِيًّا) خبر

موضع الآية 44 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 44 من سورة مَريَم • الصفحة 308 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2294 من 6236

ترجمات معنى الآية 44 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient

Отец мой! Не поклоняйся дьяволу, поскольку он ослушался Милостивого

ابّا جان! آپ شیطان کی بندگی نہ کریں، شیطان تو رحمٰن کا نافرمان ہے

Babacığım! Şeytana tapma, çünkü şeytan Rahman'a baş kaldırmıştır

¡Oh, padre mío! No adores al demonio, porque el demonio fue desobediente con el Compasivo

হে আমার পিতা, শয়তানের এবাদত করো না। নিশ্চয় শয়তান দয়াময়ের অবাধ্য।

مواضيع مرتبطة بالآية 44 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.