تفسير الآية 44 من سورة الرَّحمٰن
هنا تجد تفسير الآية 44 من سورة الرَّحمٰن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
يقال لهؤلاء المجرمين -توبيخًا وتحقيرًا لهم-: هذه جهنم التي يكذِّب بها المجرمون في الدنيا: تارة يُعذَّبون في الجحيم، وتارة يُسقون من الحميم، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة، يقطِّع الأمعاء والأحشاء.
«يطوفون» يسعون ﴿بينها وبين حميم﴾ ماء حار «آن» شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار، وهو منقوص كقاض.
﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا﴾ أي: بين أطباق الجحيم ولهبها ﴿وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾ أي: ماء حار جدا قد انتهى حره، وزمهرير قد اشتد برده وقره،
يتردَّدون بينها وبين ماء حارٍّ شديد الحرارة.
إعراب الآية 44 من سورة الرَّحمٰن
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(يَطُوفُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة حال (بَيْنَها) ظرف مكان (وَبَيْنَ) معطوف على بينها (حَمِيمٍ) مضاف إليه (آنٍ) صفة حميم مجرور بالكسرة المقدرة على الياء المحذوفة.
موضع الآية 44 من سورة الرَّحمٰن
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 44 من سورة الرَّحمٰن • الصفحة 533 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4945 من 6236
ترجمات معنى الآية 44 من سورة الرَّحمٰن
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]
Они будут ходить между нею и кипящей водой
اُسی جہنم اور کھولتے ہوئے پانی کے درمیان وہ گردش کرتے رہیں گے
Onlar, cehennem ateşiyle kaynar su arasında dolaşır dururlar
No dejarán de ir y venir entre el fuego y un agua hirviente
তারা জাহান্নামের অগ্নি ও ফুটন্ত পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 44 من سورة الرَّحمٰن
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.