تفسير الآية 45

سورة الحج
45
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ
الاستماع

تفسير الآية 45 من سورة الحج

هنا تجد تفسير الآية 45 من سورة الحج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فكثيرًا من القرى الظالمة بكفرها أهلكنا أهلها، فديارهم مهدَّمة خَلَتْ مِن سكانها، وآبارها لا يُستقى منها، وقصورها العالية المزخرفة لم تدفع عن أهلها سوء العذاب.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 45 من سورة الحج

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَكَأَيِّنْ) الفاء استئنافية كأين مبتدأ في محل رفع (مِنْ) حرف جر زائد (قَرْيَةٍ) تمييز كأين مجرور والجملة استئنافية (أَهْلَكْناها) ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر المبتدأ (وَهِيَ ظالِمَةٌ) مبتدأ وخبر والواو حالية والجملة في محل نصب على الحال (فَهِيَ خاوِيَةٌ) الفاء عاطفة ومبتدأ وخبر والجملة معطوفة على ما قبلها (عَلى عُرُوشِها) متعلقان بخاوية والهاء مضاف إليه (وَبِئْرٍ) الواو عاطفة وبئر معطوفة على قرية (مُعَطَّلَةٍ) صفة مجرورة (وَقَصْرٍ مَشِيدٍ) الواو عاطفة وقصر اسم معطوف ومشيد صفة له

موضع الآية 45 من سورة الحج

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 45 من سورة الحج • الصفحة 337 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2640 من 6236

ترجمات معنى الآية 45 من سورة الحج

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace

Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов

کتنی ہی خطاکاربستیاں ہیں جن کو ہم نے تباہ کیا ہے اور آج وہ اپنی چھتوں پر اُلٹی پڑی ہیں، کتنے ہی کنویں بیکار اور کتنے ہی قصر کھنڈر بنے ہوئے ہیں

Nice kasabaların halkını haksızlık yaparken yok ettik. Artık çatıları çökmüş, kuyuları metruk, sarayları bomboş kalmıştır

¡Cuántas ciudades aniquilé porque eran injustas y opresoras! Quedaron reducidas a ruinas, sus pozos secos y sus castillos derrumbados

আমি কত জনপদ ধ্বংস করেছি এমতাবস্থায় যে, তারা ছিল গোনাহগার। এই সব জনপদ এখন ধ্বংসস্তুপে পরিণত হয়েছে এবং কত কূপ পরিত্যক্ত হয়েছে ও কত সুদৃঢ় প্রাসাদ ধ্বংস হয়েছে।

مواضيع مرتبطة بالآية 45 من سورة الحج

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.